Элегия (Пушкин): различия между версиями

[непроверенная версия][непроверенная версия]
Содержимое удалено Содержимое добавлено
Нет описания правки
Текст в оригинальной орфографии
Строка 1:
{{Отексте
{{header
| titleНАЗВАНИЕ = = Элегия (Безумных лет угасшее веселье...)
| author АВТОР = [[Александр Сергеевич Пушкин]] (1799—1837)
| section ЧАСТЬ =
| ДАТАСОЗДАНИЯ = 8 сентября 1830
| previous = ← [[Бесы (Пушкин)|Бесы (Мчатся тучи, вьются тучи…)]]
| ДАТАПУБЛИКАЦИИ = 1834
| next = [[Ответ анониму (Пушкин)| Ответ анониму (О, кто бы ни был ты…)]] →
| notes СОДЕРЖАНИЕ = См. ''[[Стихотворения Пушкина 1826-1836#Стихотворения 1830 г.|Стихотворения Пушкина 1830 г.]]'' Датируется 8 сентября 1830 г. Напечатано Пушкиным впервые в „Библиотеке для Чтения", 1834, т. VI (кн. X), отд. I, стр. 16. См. также комментарий [http://feb-web.ru/feb/pushkin/texts/push17/vol03/Y32-b23-.htm?cmd=0&hash=1830.ЭЛЕГИЯ Бонди.]
| ДРУГОЕ =
| ИСТОЧНИК =
| previousПРЕДЫДУЩИЙ = [[Бесы (Пушкин)|Бесы (Мчатся тучи, вьются тучи…)]]
| nextСЛЕДУЮЩИЙ = [[Ответ анониму (Пушкин)| Ответ анониму (О, кто бы ни был ты…)]]
}}
 
<poem>
{{poem-on|<center>Элегия</center>}}<poem>
'''ЭЛЕГИЯ '''
 
Безумных лет угасшее веселье
Строка 14 ⟶ 18 :
Но, как вино — печаль минувших дней
В моей душе чем старе, тем сильней.
{{nr|5}}Мой путь уныл. Сулит мне труд и горе
Грядущего волнуемое море.
 
Строка 20 ⟶ 24 :
Я жить хочу, чтоб мыслить и страдать;
И ведаю, мне будут наслажденья
{{nr|10}}Меж горестей, забот и треволненья:
Порой опять гармонией упьюсь,
Над вымыслом слезами обольюсь,
И может быть — на мой закат печальный
Блеснет любовь улыбкою прощальной.
</poem>{{poem-off|<1830>}}
 
<center>'''''Текст в оригинальной орфографии:'''''<ref>Текст по изданию — Сочиненія А. С. Пушкина. Полное собраніе въ 1-мъ томѣ. Подъ редакціей П. В. Смирновскаго. Съ портретомъ Пушкина, его біографіей, факсимиле, видомъ памятника и рисунками М. Михайлова и Н. Денисова. Изд. А. Панафидина. Москва. 1903. 8o. XLVIII+1216 столб. 10.000 экз. Ц. 1 р. 50 коп. </ref></center>
<1830>
 
{{poem-on|<center>Элегiя</center>}}<poem>
[[Мелодекламация]]
 
Безумныхъ лѣтъ угасшее веселье
Мнѣ тяжело, какъ смутное похмѣлье.
Но как вино — печаль минувшихъ дней
Въ моей душѣ чѣмъ старѣ, тѣмъ сильнѣй.
{{nr|5}}Мой путь унылъ. Сулитъ мнѣ трудъ и горе
Грядущаго волнуемое море.
 
Но не хочу, о други, умирать!
Я жить хочу, чтобъ мыслить и страдать;
И вѣдаю, мнѣ будутъ наслажденья
{{nr|10}}Межъ горестей, заботъ и треволненья:
Порой опять гармонiей упьюсь,
Надъ вымысломъ слезами обольюсь,
И, можетъ быть, на мой закат печальный
Блеснетъ любовь улыбкою прощальной.
</poem>{{poem-off|<1830>}}
 
==Примечания==
Датируется 8 сентября 1830 г. Напечатано Пушкиным впервые в „Библиотеке для Чтения", 1834, т. VI (кн. X), отд. I, стр. 16. См. также комментарий [http://feb-web.ru/feb/pushkin/texts/push17/vol03/Y32-b23-.htm?cmd=0&hash=1830.ЭЛЕГИЯ Бонди.]
 
* [http://stihophone.ru/works.php?G=14&ID=7178 Мелодекламация стихотворения А.С.Пушкина "ЭЛЕГИЯ" ("Безумных лет угасшее веселье...")] в исполнении Павла Морозова
 
</poem>
 
<references/>
 
[[Категория:Русская поэзия, малые формы]]