ЭСБЕ/Ы: различия между версиями

[досмотренная версия][досмотренная версия]
Содержимое удалено Содержимое добавлено
Нет описания правки
Нет описания правки
Строка 7:
}}
 
'''Ы''' — двадцать восьмая буква русской азбуки, восходящая к старославянскому (древнеболгарскому) кириллическому составному знаку [[Файл:Brockhaus and Efron Encyclopedic Dictionary b79 095-1.jpg]]'' (ер'' + ''и,'' откуда и древнее название ее ''еры).'' В древнеболгарском или старославянском письме [[Файл:Brockhaus and Efron Encyclopedic Dictionary b79 095-2.jpg]]означало, вероятно, такой же гласный, какой изображается русским ''ы'', т. е. один из «смешанных» гласных, произносимый при положении губ для гласного ''i,'' в то время как язык принимает положение, близкое к артикуляции его для гласного ''y,'' но только не отодвигается так далеко назад. Если от гласного ''и'' перейти к ''ы,'' то положение губ не меняется; напротив, если произносить ''у'' и затем, не меняя положения языка, придать губам то положение, которое они имеют при ''и'', то получится гласный, очень близкий к обыкновенному русскому ''ы''. Таким образом, русский гласный ''ы'' физиологически может быть определен как гласный смешанный, произносимый при дорсальной артикуляции языка, удаленного несколько назад от передних зубов и приподнятого к небу, особенно, в задней своей части (как при гласном ''y''), и, кроме того, при щелеобразном растяжении губ, свойственном гласному ''и.'' В терминах английской классификации гласных ''ы'' будет гласный «верхний, смешанный» (high-mixed), т. е. произносимый при высоком положении языка в вертикальном направлении и при среднем — в горизонтальном. Как видно, теперешнее ''ы'' сохранило еще известную физиологическую близость к тому индоевропейскому гласному, из которого оно большей частью происходит, т. е. к долгому û (ср. санскр. Sûnus = ''сын);'' по крайней мере, артикуляция языка при ''ы'' еще очень близка к артикуляции его при ''у.'' Гласный ''ы'' имелся уже в общеславянском или праславянском языке, где ведет свое начало из разных источников: долгого û (см. выше), сочетаний -ons, -ans (в таких формах винит. множ., как ''столы'', ''жены,'' ср. гот. vulfans = старослав. [[Файл:Brockhaus and Efron Encyclopedic Dictionary b79 095-3.jpg]], древнепрусск. gennans), -uns (старосл. винит. множ. ''сыны'', гот. sununs), ''-ôn'' (старосл. прич. ''беры, несы'' // греч. φέρων; им. ед. ''камы'' // греч. ακμων), по труднодоказуемому мнению некоторых ученых — из -ôis в твор. множ., как старослав. ''рабы'' и т. д. В болгарском древнее ''ы'' довольно рано в большинстве говоров перешло в ''и;'' то же произошло в сербском, словинском и чешском языках. Польское ''у'' также ближе к ''и'', чем наше ''ы,'' и напоминает собой малорусский гласный, имеющийся на месте великорусского ''ы.'' В русском правописании гласный ''ы'' не всегда пишется на месте древнего ''ы''. Так, написания ''добрый'' и т. п. этимологически должны бы иметь вид ''доброй (ср. слепой, святой);'' вместо ''полымя'' следовало бы ожидать ''*поломя.'' С другой стороны, имеющийся в языке гласный ''ы'' не всегда изображается этим знаком. В словах вроде ''безъитересный, разъигрывать, в ином'' случае, ''съигрываться, с иными'' и т. д. знаком гласного ''ы'' служит сочетание ''ъи.'' После твердых согласных ''ц, ж, ш'' вместо ''и'' в произношении многих слышится ''ы,'' но пишется этимологическое ''и: цифра, жить, шить,'' вместо произносимых ''цыфра, жыть, шыть'' и т. д. В древнеболгарском письме соответствующая буква имела двоякое написание [[Файл:Brockhaus and Efron Encyclopedic Dictionary b79 095-2.jpg]]и [[Файл:ЭСБЕBrockhaus Ыand 4Efron Encyclopedic Dictionary b79 096-1.jpg]]; написание [[Файл:ЭСБЕ Ы 5.jpg]], с которого взято наше гражданское ''ы,'' появилось лишь в более поздних памятниках. Цифрового значения старославянское (древнеболгарское) [[Файл:Brockhaus and Efron Encyclopedic Dictionary b79 095-2.jpg]], как знак новый, в греческой азбуке отсутствовавший, не имеет ни в глаголице, ни в кириллице.
 
{{ЭСБЕ/Автор|С. Б—ч}}.