Книга пророка Наума: различия между версиями

[непроверенная версия][досмотренная версия]
Содержимое удалено Содержимое добавлено
Строка 55:
{{глава|3}}
 
<div class="indent">
{{стих|глава=3|стих=1}}Горе городу кровей! весь он полон обмана и убийства; не
{{стих|глава=3|стих=1}} Горе городу кровей! весь он полон обмана и убийства; не прекращается в нем грабительство.
{{стих|глава=3|стих=2}} Слышны хлопанье бича и стук крутящихся колес, ржание коня и грохот скачущей колесницы.
{{стих|глава=3|стих=3}} Несется конница, сверкает меч и блестят копья; убитых множество и груды трупов: нет конца трупам, спотыкаются о трупы их.
скачущей колесницы.
{{стих|глава=3|стих=4}} Это — за многие блудодеяния развратницы приятной наружности, искусной в чародеянии, которая блудодеяниями своими продает народы и чарованиями своими — племена.
{{стих|глава=3|стих=3}}Несется конница, сверкает меч и блестят копья; убитых множество и
{{стих|глава=3|стих=5}} Вот, Я на тебя! говорит Господь Саваоф. И подниму на лице твое края одежды твоей и покажу народам наготу твою и царствам срамоту твою.
груды трупов: нет конца трупам, спотыкаются о трупы их.
{{стих|глава=3|стих=46}}Это И зазабросаю многиетебя блудодеяниямерзостями, развратницысделаю приятнойтебя наружности,презренною и выставлю тебя на позор.
{{стих|глава=3|стих=7}} И будет то, что всякий, увидев тебя, побежит от тебя и скажет: «разорена Ниневия! Кто пожалеет о ней? где найду я утешителей для тебя?»
искусной в чародеянии, которая блудодеяниями своими продает народы и
{{стих|глава=3|стих=8}} Разве ты лучше Но-Аммона, находящегося между реками, окруженного водою, которого вал было море, и море служило стеною его?
чарованиями своими – племена.
{{стих|глава=3|стих=9}} Ефиопия и Египет с бесчисленным множеством других служили ему подкреплением; Копты и Ливийцы приходили на помощь тебе.
{{стих|глава=3|стих=5}}Вот, Я – на тебя! говорит Господь Саваоф. И подниму на лице твое
{{стих|глава=3|стих=10}} Но и он переселен, пошел в плен; даже и младенцы его разбиты на перекрестках всех улиц, а о знатных его бросали жребий, и все вельможи его окованы цепями.
края одежды твоей и покажу народам наготу твою и царствам срамоту твою.
{{стих|глава=3|стих=611}}И забросаюТак тебяи мерзостями,ты сделаю тебяопьянеешь презренноюи скроешься; так и выставлюты будешь искать защиты от тебянеприятеля.
{{стих|глава=3|стих=12}} Все укрепления твои подобны смоковнице со спелыми плодами: если тряхнуть их, то они упадут прямо в рот желающего есть.
на позор.
{{стих|глава=3|стих=713}}И будет тоВот, чтои народ всякийтвой, увидевкак женщины у тебя,: побежитврагам оттвоим тебянастежь иотворятся скажет:ворота земли твоей, огонь пожрет запоры твои.
{{стих|глава=3|стих=14}} Начерпай воды на время осады; укрепляй крепости твои; пойди в грязь, топчи глину, исправь печь для обжигания кирпичей.
«разорена Ниневия! Кто пожалеет о ней? где найду я утешителей для тебя?»
{{стих|глава=3|стих=15}} Там пожрет тебя огонь, посечет тебя меч, поест тебя как гусеница, хотя бы ты умножился как гусеница, умножился как саранча.
{{стих|глава=3|стих=8}}Разве ты лучше Но-Аммона, находящегося между реками, окруженного
{{стих|глава=3|стих=16}} Купцов у тебя стало более, нежели звезд на небе; но эта саранча рассеется и улетит.
водою, которого вал было море, и море служило стеною его?
{{стих|глава=3|стих=17}} Князья твои — как саранча, и военачальники твои — как рои мошек, которые во время холода гнездятся в щелях стен, и когда взойдет солнце, то разлетаются, и не узнаешь места, где они были.
{{стих|глава=3|стих=9}}Ефиопия и Египет с бесчисленным множеством других служили ему
{{стих|глава=3|стих=18}} Спят пастыри твои, царь Ассирийский, покоятся вельможи твои; народ твой рассеялся по горам, и некому собрать его.
подкреплением; Копты и Ливийцы приходили на помощь тебе.
{{стих|глава=3|стих=19}} Нет врачевства для раны твоей, болезненна язва твоя. Все, услышавшие весть о тебе, будут рукоплескать о тебе, ибо на кого не простиралась беспрестанно злоба твоя?
{{стих|глава=3|стих=10}}Но и он переселен, пошел в плен; даже и младенцы его разбиты на
</div>
перекрестках всех улиц, а о знатных его бросали жребий, и все вельможи
его окованы цепями.
{{стих|глава=3|стих=11}}Так и ты – опьянеешь и скроешься; так и ты будешь искать защиты от
неприятеля.
{{стих|глава=3|стих=12}}Все укрепления твои подобны смоковнице со спелыми плодами: если
тряхнуть их, то они упадут прямо в рот желающего есть.
{{стих|глава=3|стих=13}}Вот, и народ твой, как женщины у тебя: врагам твоим настежь
отворятся ворота земли твоей, огонь пожрет запоры твои.
{{стих|глава=3|стих=14}}Начерпай воды на время осады; укрепляй крепости твои; пойди в
грязь, топчи глину, исправь печь для обжигания кирпичей.
{{стих|глава=3|стих=15}}Там пожрет тебя огонь, посечет тебя меч, поест тебя как гусеница,
хотя бы ты умножился как гусеница, умножился как саранча.
{{стих|глава=3|стих=16}}Купцов у тебя стало более, нежели звезд на небе; но эта саранча
рассеется и улетит.
{{стих|глава=3|стих=17}}Князья твои – как саранча, и военачальники твои – как рои мошек,
которые во время холода гнездятся в щелях стен, и когда взойдет солнце,
то разлетаются, и не узнаешь места, где они были.
{{стих|глава=3|стих=18}}Спят пастыри твои, царь Ассирийский, покоятся вельможи твои; народ
твой рассеялся по горам, и некому собрать его.
{{стих|глава=3|стих=19}}Нет врачевства для раны твоей, болезненна язва твоя. Все,
услышавшие весть о тебе, будут рукоплескать о тебе, ибо на кого не
простиралась беспрестанно злоба твоя?
 
{{Библия (RST)}}
Строка 102 ⟶ 81 :
[[Категория:Ветхий завет]]
 
[[ar:سفر ناحوم]]
[[cs:Bible (Kralická)/Nahum]]
[[el:Ναούμ]]
[[en:Bible (King James)/Nahum]]
[[es:Nahúm]]
[[he:נחום ניקוד]]
[[it:Sacra Bibbia (riveduta Luzzi 1925)/Antico Testamento/Libri profetici/Naum]]
[[la:The Old Testament (Vulgate)/Naum propheta]]
[[pl:Biblia Gdańska/Księga Nahuma]]
[[ro:Biblia/Vechiul Testament/Naum]]
[[sr:Књига пророка Наума]]
[[sv:Bibeln 1917/Nahum]]
[[uk:Біблія (Огієнко)/Наум]]