Фридрих Рюккерт: различия между версиями

[досмотренная версия][досмотренная версия]
Содержимое удалено Содержимое добавлено
Строка 42:
* {{langi|de|?}}
** {{2O|Тени гор высоких (Рюккерт/Плещеев)|«Тени гор высоких…»}} — перевод [[Алексей Николаевич Плещеев|А. Н. Плещеева]]
* {{langi|de|«Ich bin die Rebe', o komm, und sei der Rebe…»}}<!-- Gesammelte Gedichte, Band 2, 1836, S. 443—444 {{GBS|ivY6AAAAcAAJ|PA443}} -->
** {{2O|Я — дикий виноград; мне явором ты будь (Рюккерт/Михайлов)|«Я&nbsp;— дикий виноград; мне явором ты будь…»}}, опубл. в 1859
 
== Другое ==