Страница:Птицы в Воздухе (Бальмонт 1908).pdf/129: различия между версиями

[непроверенная версия][непроверенная версия]
 
Статус страницыСтатус страницы
-
Не вычитана
+
Вычитана
Тело страницы (будет включаться):Тело страницы (будет включаться):
Строка 1: Строка 1:
ЗАКЛИНАНЬЕ ВОДЫ И ОГНЯ.
{{ВАР|{{Poemx|ЗАКЛИНАНЬЕ ВОДЫ И ОГНЯ.|
Я свѣтъ зажгу, я свѣтъ зажгу,
Я свѣтъ зажгу, я свѣтъ зажгу,

На этомъ берегу.
На этомъ берегу.

Иди тихонько.
Иди тихонько.

Слѣди, на камнѣ есть вода,
Слѣди, на камнѣ есть вода,
{{№|5}}Иди со мной, съ огнемъ, туда,

Иди со мной, съ огнемъ, туда,

На бѣломъ камнѣ есть вода.
На бѣломъ камнѣ есть вода.

Иди тихонько.
Иди тихонько.


Рука съ рукой, рука съ рукой,
Рука съ рукой, рука съ рукой,

Здѣсь кто-то есть другой.
Здѣсь кто-то есть другой.
{{№|10}}Иди тихонько.

Тотъ кто-то, можетъ, слышитъ насъ.
Слѣди, чтобъ свѣтъ нашъ не погасъ,
Чтобы вода не пролилась.
Иди тихонько.
Иди тихонько.


{{№|15}}Мы свѣтъ несемъ, мы свѣтъ несемъ.
Тотъ кто-то, можетъ, слышитъ насъ. Слѣди, чтобъ свѣтъ нашъ не погасъ, Чтобы вода не пролилась.
Рабы намъ Ночь со Днемъ.

Иди тихонько.
Иди тихонько.

Мы свѣтъ несемъ, мы свѣтъ несемъ. Рабы намъ Ночь со Днемъ.

Иди тихонько.

Слѣди, рука съ рукой тверда,
Слѣди, рука съ рукой тверда,

На бѣломъ камнѣ есть вода,
На бѣломъ камнѣ есть вода,
{{№|20}}Свѣти, идемъ съ огнемъ туда.
Иди тихонько.|}}
|{{Poemx|ЗАКЛИНАНИЕ ВОДЫ И ОГНЯ|
Я свет зажгу, я свет зажгу,
На этом берегу.
Иди тихонько.
Следи, на камне есть вода,
{{№|5}}Иди со мной, с огнём, туда,
На белом камне есть вода.
Иди тихонько.


Рука с рукой, рука с рукой,
Свѣти, идемъ съ огнемъ туда.
Здесь кто-то есть другой.
{{№|10}}Иди тихонько.
Тот кто-то, может, слышит нас.
Следи, чтоб свет наш не погас,
Чтобы вода не пролилась.
Иди тихонько.


{{№|15}}Мы свет несём, мы свет несём.
Рабы нам Ночь со Днём.
Иди тихонько.
Иди тихонько.
Следи, рука с рукой тверда,
На белом камне есть вода,
{{№|20}}Свети, идём с огнем туда.
Иди тихонько.|}}}}