Жемчуга (Гумилёв, 1910): различия между версиями

[непроверенная версия][непроверенная версия]
Содержимое удалено Содержимое добавлено
Нет описания правки
мНет описания правки
Строка 33:
<poem>
 
{{эпиграф|4844|Qu’ils seront beaux, les pieds de celui qui viendra
Pour m’annoncer la mort!
|28|Alfred de Vigny<ref>Сколь благословенны будут ноги того, кто придёт возвестить мне о моей смерти! — [[w:Виньи, Альфред Виктор де|Альфред де Виньи]] (из поэмы «Гнев Самсона» ([[:fr:La Colère de Samson (Les Destinées)|«La Colère de Samson»]], 1838—1839), опубл. в сборнике «Les Destinées» («Судьбы», 1864).</ref>}}
Строка 70:
<poem>
 
{{эпиграф|5248|…Что ж! Пойду в пещеру к верным молотам
Их взносить над горном жгуче-пламенным,
Опускать их на пылающий металл.
Строка 111:
<poem>
 
{{эпиграф|5652|— Что твой знак? — Прозренье глаза,
Дальность слуха, окрыленье ног.
|20|Вяч. Иванов<ref>Из стихотворения «Пришлец», в кн.: «Прозрачность». М., 1904.</ref>}}
Строка 139:
<poem>
 
{{эпиграф|6056|И было мукою для них,
Что людям музыкой казалось.
|12|И. Анненский<ref>Из стихотворения «[[Смычок и струны (Анненский)|Смычок и струны]]» (сб. «Кипарисовый ларец»).</ref>}}