ЭСБЕ/Lingua franca: различия между версиями

[досмотренная версия][досмотренная версия]
Содержимое удалено Содержимое добавлено
Нет описания правки
Нет описания правки
Строка 9:
'''Lingua franca''' — употребительный в науке термин для обозначения смешанного языка, возникающего в местностях со смешанным населением. Характерной его чертой является сравнительно узкая сфера применения: он употребляется только при сношениях представителей различных народностей, из которых каждая в кругу своих соотчичей говорит на своем природном языке (Muttersprache). Термин L. fr. обозначал первоначально один из подобных смешанных языков, а именно употребляемый в портах Турции и Малой Азии турецко-итальяно-греческий язык, к которому прибегают правоверные для объяснения с гяурами-франками и обратно. Таковы также смешанный русско-китайский язык, употребляемый на границе нашей с Китаем (в Кяхте, Маймачине и др.), англо-китайский kitchen-english в китайских портовых городах, язык [[../Индустани|индустани]] (см.) в Индии, возвысившийся даже до степени литературного языка (обыкновенно L. fr. дальше устного употребления не идет), и т. д.
 
[[Категория:ЭСБЕ:ЛингвистикаЯзыки]]