Отрывок (Гейне; Вейнберг): различия между версиями

[досмотренная версия][досмотренная версия]
Содержимое удалено Содержимое добавлено
Нет описания правки
Нет описания правки
Строка 10:
|ЯЗЫКОРИГИНАЛА=de
|ПЕРЕВОДЧИК=[[Пётр Исаевич Вейнберг|П. И. Вейнберг]] (1831—1908)
|НАЗВАНИЕОРИГИНАЛА={{lang|de|Fragment («Die Eule studierte Pandekten…»)}}, опубл. в 1869<ref>Впервые (?) опубликовано в&nbsp;книге: {{книга|заглавие=Letzte Gedichte und Gedanken von Heinrich Heine|место=Hamburg|издательство=Hoffmann und Campe|год=1869|страницы={{GBS|e03iAAAAMAAJ|PA43|43}}}}.<!-- DHA Bd. 2 S. 187 (текст), примечаний нет. --></ref>
|ПОДЗАГОЛОВОКОРИГИНАЛА=
|ИСТОЧНИК={{Полное собрание сочинений Генриха Гейне, 1904|том=6|страницы=154—155}}.
Строка 36:
И плит, и гостей венценосных!»
</poem>{{poem-off}}
 
== Примечания ==
{{примечания}}
 
[[Категория:Поэзия Генриха Гейне]]
[[Категория:Немецкая поэзия, малые формы]]
[[Категория:Переводы, выполненные Петром Исаевичем Вейнбергом]]
<!-- [[Категория:Литература 18??1869 года]] -->