Хотел бы в единое слово (Гейне; Мей)/РС 1859 (ДО): различия между версиями
[досмотренная версия] | [досмотренная версия] |
Содержимое удалено Содержимое добавлено
Нет описания правки |
Нет описания правки |
||
Строка 4:
|ИЗЦИКЛА=[[Возвращение домой (Гейне)|Возвращеніе домой]]
|ИЗСБОРНИКА=[[Книга песен (Гейне)|Книга пѣсенъ]]
|ДАТАСОЗДАНИЯ=
|ДАТАПУБЛИКАЦИИ=1859<ref>Впервые (?) — въ журналѣ {{Русское слово|год=1859|номер=5|отд=III|страницы={{GBS|xSwVAAAAYAAJ|RA2-PA49|
|ЯЗЫКОРИГИНАЛА=de
|НАЗВАНИЕОРИГИНАЛА=[[:de:Ich wollt’, meine Schmerzen ergössen|«Ich wollt’, meine Schmerzen ergössen…»]]
|ПЕРЕВОДЧИК=[[Лев Александрович Мей|Л. А. Мей]] (1822—1862)
|ИСТОЧНИК={{Русское слово|год=1859|номер=5|отд=III|страницы={{GBS|xSwVAAAAYAAJ|RA2-PA49|
|ДРУГОЕ=
|ПРЕДЫДУЩИЙ=
Строка 19:
{{poem-on}}
{{Страница|Russkoe slovo 1859 05.pdf/499|num=49|section=Хотел бы в единое слово (Гейне/Мей)}}
{{poem-off
== Примѣчанія. ==
|