Никак позабыть не могу я (Гейне; Греков): различия между версиями

[досмотренная версия][досмотренная версия]
Содержимое удалено Содержимое добавлено
Новая: «{{Отексте |КАЧЕСТВО=75% |АВТОР=Генрих Гейне (1797—1856) |НАЗВАНИЕ=Никак позабыть не могу я… |ПОДЗАГОЛОВО...»
 
Нет описания правки
Строка 36:
И душу составим одну.
</poem>{{poem-off}}
 
== Примечания ==
{{Альтернативные переводы/de/Ich kann es nicht vergessen}}
{{примечания}}
 
[[Категория:Лирическое интермеццо (Гейне)]]