Сырая ночь и буря (Гейне; Блок): различия между версиями

[досмотренная версия][досмотренная версия]
Содержимое удалено Содержимое добавлено
Нет описания правки
Строка 6:
|ИЗЦИКЛА=[[Возвращение домой (Гейне)|Возвращение домой]]
|ИЗСБОРНИКА=[[Книга песен (Гейне)|Книга песен]]
|ДАТАСОЗДАНИЯ=Январьянварь 1909
|ДАТАПУБЛИКАЦИИ=1911/1916<ref>Двенадцать (из тринадцати) переводов из раздела «Опять на родине» из «Книги песен» Генриха Гейне Блок включил в сб. «Ночные часы» (1911) и в III книгу «Стихотворений» (1916).</ref>
|ЯЗЫКОРИГИНАЛА=de
Строка 12:
|НАЗВАНИЕОРИГИНАЛА={{lang|de|[[:de:Die Nacht ist feucht und stürmisch|«Die Nacht ist feucht und stürmisch…»]]}}
|ПОДЗАГОЛОВОКОРИГИНАЛА=
|ИСТОЧНИК={{Собрание сочинений Гейне в 10 томах|том=1|страницы=86-8786—87}}.
|ДРУГОЕ=
|ВИКИПЕДИЯ=
Строка 46:
Жмётся отцовский пёс.
</poem>{{poem-off|Январь 1909}}
== Примечания ==
 
== Примечания ==
{{примечания}}
 
[[Категория:Возвращение домой (Гейне)]]
[[Категория:Поэзия Генриха Гейне]]