Страница:Inferno-Dante-Min-1855.pdf/316: различия между версиями

м (Бот: Создание страницы с текстом, извлечённым из DjVu)
 
Статус страницыСтатус страницы
-
Не вычитана
+
Вычитана
Заголовок (не включается):Заголовок (не включается):
Строка 1: Строка 1:
  +
<div class="oldspell"><div class="indent">
Тело страницы (будет включаться):Тело страницы (будет включаться):
Строка 1: Строка 1:
  +
обѣимъ враждующимъ партіямъ, придавало всѣмъ его политическимъ дѣйствіямъ характеръ нерѣшительности и порождало то недовѣріе,
Ш
 
 
которое, по видимому, питали къ нему обѣ партіи.
 
обѣвмъ враждующимъ партіямъ, придавало всвнъ его полвтяческимъ
 
 
дѣйствіямъ характеръ нерешительности и порождало то недовѣріе,
 
которое, по видимому, питали къ нему об® партія.
 
   
 
Около этого времени возгорѣлась продолжительная морская
 
Около этого времени возгорѣлась продолжительная морская
война между Генуей и Пизой. Послъ многихъ незначительныхъ
+
война между Генуей и Пизой. Послѣ многихъ незначительныхъ
сты-чекъ, произошло наконецъ, 6 Августа 1284, большое сражевіе при
+
стычекъ, произошло наконецъ, 6 Августа 1284, большое сраженіе при
Мелоріи, въ которомъ обѣ республики измървли свои силы. Это
+
Мелоріи, въ которомъ обѣ республики измѣрили свои силы. Это
произошло такимъ образомъ: Генуезцы подъ предводительсгвомъ
+
произошло такимъ образомъ: Генуезцы подъ предводительствомъ
 
Оберто Доріи явились съ 130 галлерами передъ гаванью Пизы.
 
Оберто Доріи явились съ 130 галлерами передъ гаванью Пизы.
 
Изъ этого числа судовъ Оберто укрылъ 30 галлеръ подъ командою
 
Изъ этого числа судовъ Оберто укрылъ 30 галлеръ подъ командою
 
Бенедетто Закаріи за островомъ Мелорія въ томъ предположеніи,
 
Бенедетто Закаріи за островомъ Мелорія въ томъ предположеніи,
что Пизапцы, нмъя только 103 галеры, не ръшатся сдълать на него
+
что Пизанцы, имѣя только 103 галеры, не рѣшатся сдѣлать на него
 
нападеніе, если увидятъ его превосходство въ силахъ. Расчетъ его
 
нападеніе, если увидятъ его превосходство въ силахъ. Расчетъ его
удался какъ нельзя лучше: Пизанцы, горя нетерпъніемъ
+
удался какъ нельзя лучше: Пизанцы, горя нетерпѣніемъ
удовлетворить ръшительнымъ ударомъ давнишней своей ненависти къ
+
удовлетворить рѣшительнымъ ударомъ давнишней своей ненависти къ
Генуез-цамъ, поспѣщно посадили на суда войско. При этомъ не обошлось
+
Генуезцамъ, поспѣщно посадили на суда войско. При этомъ не обошлось
безъ дурныхъ предзнаменованій: такъ лътописцы разсказываютъ
+
безъ дурныхъ предзнаменованій: такъ лѣтописцы разсказываютъ
 
между прочимъ, что при самомъ отплытіи войска, у епископа,
 
между прочимъ, что при самомъ отплытіи войска, у епископа,
благо-словляѵшаго флотъ съ Ponte Vecchio, выиалъ изъ рукъ кресгь въ
+
благословлявшаго флотъ съ {{lang|it|Ponte Vecchio}}, выпалъ изъ рукъ крестъ въ Арно ({{lang|la|''Uberto Folietta, Genuensiuni hist.''}})
Арно (Uberto Folietta, Genuensiuni hist.)
 
   
 
Пизанцы вышли въ море тремя эскадрами: первую велъ
 
Пизанцы вышли въ море тремя эскадрами: первую велъ
 
Оберто Морозини изъ Венеціи, подеста пизанскій, незадолго передъ
 
Оберто Морозини изъ Венеціи, подеста пизанскій, незадолго передъ
  +
тѣмъ избранный Пизанцами въ {{lang|it|capitano generale della guerra}}; второю предводительствовалъ Андреотто Сарачино, а третьею графъ Уголино. Какъ только эти эскадры приблизились на такое разстояніе, что имъ уже невозможно было избѣгнуть сраженія, то Бенедетто Закаріа показался съ своими галерами изъ засады. Бой былъ упорный и кровопролитный. Корабль, на которомъ развивалось пизанское
твмъ избранный Пизанцами въ capitano generale della guerra; второю
 
 
знамя, сдался; адмиральскій корабль, гдѣ находился Морозини, не
предводи іельствовалъ Аидреотто Сарачино, а третьею граФЪ
 
 
выдержалъ соединеннаго нападенія генуезскаго адмиральскаго
Уголи-но. Какъ только эти эскадры приблизились на такое разстолніе, что
 
имъ уже невозможно было избегнуть сраженія, то Беведетто
 
За-каріа показался съ своими галерами изъ засады. Бой былъ упорный
 
и кровопролитный. Корабль, на которомъ развивалось пизанскОе
 
знамя, сдался; адмпральскіЙ корабль, гдъ находился Морозини, не
 
выдержалъ соедннениаго нападенія генуеэскаго адмиральскаго
 
 
корабля и галеръ Бенедетто Закаріи; но, не взирая на это, оставалось
 
корабля и галеръ Бенедетто Закаріи; но, не взирая на это, оставалось
еще многое, чтобъ совершенно одолѣть Пнзанцевъ. Въ эту
+
еще многое, чтобъ совершенно одолѣть Пизанцевъ. Въ эту
критическую минуту граФЪ съ своей эскадрою обратился въ бъгство въ
+
критическую минуту графъ съ своей эскадрою обратился въ бѣгство въ
надежд*, что при помощи друзей своихъ, Флорентинцевъ н
+
надеждѣ, что при помощи друзей своихъ, Флорентинцевъ и
Дук-кійцевъ, успъетъ покорить своей власти ослабленный этимъ
+
Луккійцевъ, успѣетъ покорить своей власти ослабленный этимъ
пораже-ніемъ городъ. Впрочемъ этого обвнненія (самаго важнаго) не
+
пораженіемъ городъ. Впрочемъ этого обвиненія (самаго важнаго) не
воз-воднлъ на него ни Одинъ изъ современныхъ писателей ; это
+
возводилъ на него ни одинъ изъ современныхъ писателей; это
говорить только пизанская литопись, составленная въ XVI столътіи,
+
говоритъ только пизанская литопись, составленная въ XVI столѣтіи, впрочемъ пo весьма хорошимъ источникамъ. ({{lang|la|''Cronica di Pisa, Rer, It.''}}
впрочемъ so весьма хорошимъ всТочникамъ. (Cronica di Ptia, Rer, It.
 
Нижний колонтитул (не включается):Нижний колонтитул (не включается):
Строка 1: Строка 1:
<references/>
+
<references/></div></div>