На берегах Италии (Полонский): различия между версиями

[непроверенная версия][непроверенная версия]
Содержимое удалено Содержимое добавлено
Новая: {{Отексте |НАЗВАНИЕ = На берегах Италии |АВТОР = Яков Петрович Полонский (1819—1898) |ИЗЦИКЛА = |ДАТАСОЗДАН...
 
Нет описания правки
Строка 20:
 
Я по красному щебню схожу один
{{indent|3|К морю сонному,}}
Словно тучками, мглою далёких вершин
{{indent|3|Окаймлённому.}}
 
Ах! как млеют, вдали замыкая залив,
{{indent|3|Выси горные!}}
Как рисуются здесь, уходя в тень олив,
{{indent|3|Козы чёрные…}}
 
Пастухи вдали на свои жезлы,
{{indent|3|С их котомками,}}
Опершись, стоят на краю скалы —
{{indent|3|Над обломками.}}
 
Там, у взморья, когда-то стоял чертог
{{indent|3|С колоннадами,}}
И наяды плескались в его порог
{{indent|3|Под аркадами.}}
 
Там недавно мне снился роскошный сон —
{{indent|3|Но… всегда ли я}}
Ради этих снов забывал твой стон,
{{indent|3|О Италия!}}
 
Вдохновляемый плачем твоим, я схожу
{{indent|3|К морю сонному,}}
Словно тучками, мглою далёких вершин
{{indent|3|Окаймлённому.}}
 
Там в лазурном тумане толпой встают
{{indent|3|Тени бледные.}}
То не тени встают — по волнам плывут
{{indent|3|Пушки медные.}}
 
Корабельный флаг отдаленьем скрыт,
{{indent|3|Словно дымкою.}}
Там судьба твоя с фитилём стоит
{{indent|3|Невидимкою…}}
 
''1858''