Страница:Il Principe-Machiavelli-Kurochkin.pdf/125: различия между версиями
[непроверенная версия] | [непроверенная версия] |
мНет описания правки |
VadimVMog (обсуждение | вклад) |
||
Статус страницы | Статус страницы | ||
- | + | Проверена | |
Тело страницы (будет включаться): | Тело страницы (будет включаться): | ||
Строка 1: | Строка 1: | ||
— съ какою любовью, съ какою жаждой мщенія съ какою несокрушимою вѣрностью, съ какимъ почетомъ и радостными слезами будетъ онъ принятъ каждою изъ провинцій, столько выстрадавшихъ отъ нашествія иноплеменныхъ. Чьи двери не отворятся передъ нимъ? Въ какой мѣстности населеніе откажется ему повиноваться? Чье честолюбіе станетъ противодѣйствовать его успѣхамъ? Какой Итальянецъ не окружитъ его всевозможнымъ почтеніемъ? Найдется ли хоть одинъ Итальянецъ, сердце котораго не трепетало бы при одной мысли о господствѣ варваровъ надъ Италіей? |
— съ какою любовью, съ какою жаждой мщенія съ какою несокрушимою вѣрностью, съ какимъ почетомъ и радостными слезами будетъ онъ принятъ каждою изъ провинцій, столько выстрадавшихъ отъ нашествія иноплеменныхъ. Чьи двери не отворятся передъ нимъ? Въ какой мѣстности населеніе откажется ему повиноваться? Чье честолюбіе станетъ противодѣйствовать его успѣхамъ? Какой Итальянецъ не окружитъ его всевозможнымъ почтеніемъ? Найдется ли хоть одинъ Итальянецъ, сердце котораго не трепетало бы при одной мысли о господствѣ варваровъ надъ Италіей? |
||
Пусть же Вы, какъ представитель знаменитаго рода, примете на себя эту благородную ношу съ тою отвагою и увѣренностью въ успѣхѣ, |
Пусть же Вы, какъ представитель знаменитаго рода, примете на себя эту благородную ношу съ тою отвагою и увѣренностью въ успѣхѣ, какія поселяетъ въ людяхъ законное и справедливое предпріятіе. Пусть подъ знаменемъ вашего рода — общее наше отечество обрящетъ свое прежнее великолѣпіе, и при вашемъ посредствѣ осуществятся наконецъ эти стихи Петрарки: |
||
{{poemx1|| |
{{poemx1|| |
||
{{indent|8}} |
{{indent|8}}Virtú contro furore |
||
Prenderà |
Prenderà l’arme; e fia’l combatter corto; |
||
{{indent|8}}Chè l’antico valore |
{{indent|8}}Chè l’antico valore |
||
Nell’italici cor non è ancor morto<ref>Добродѣтель возстанетъ противъ злобы и быстро ее побѣдитъ, потому что древняя доблесть еще не умерла въ итальянскомъ сердцѣ.</ref>. |
|||
|Petrarca, Canz. XVI, V, 93—96.}} |
|Petrarca, Canz. XVI, V, 93—96.}} |
||
|
|||
<center><hr width="20%" /></center> |