Адам Мицкевич: различия между версиями

[досмотренная версия][досмотренная версия]
Содержимое удалено Содержимое добавлено
м + Некоторые стихотворения
м + ЭСБЕ, Баллады и романсы
Строка 14:
|ВИКИЦИТАТНИК=
|ВИКИСКЛАД=Category:Adam Mickiewicz
| ЭСБЕ = Мицкевич, Адам
}}
 
== Поэзия ==
 
* {{langi|pl|[[:pl:Rozmowa|Rozmowa]]}}
** {{2О|О, милая дева, к чему нам, к чему говорить? (Мицкевич/Фет)|«О, милая дева, к чему нам, к чему говорить?..»}} — перевод [[Афанасий Афанасьевич Фет|А. А. Фета]]
 
=== Поэмы ===
 
* {{langi|pl|[[:pl:Konrad Wallenrod|Konrad Wallenrod]]}}
** [[Сто лет минуло, как тевтон (Пушкин)|«Сто лет минуло, как тевтон...»]] — перевод [[Александр Сергеевич Пушкин|А. С. Пушкина]], начало поэмы: [[:pl:Konrad Wallenrod|«Sto lat mijało, jak Zakon krzyżowy…»]], ''[[w:1828|1828]]''
** [[Конрад Валленрод (Мицкевич/Миллер)|Конрад Валленрод («Сто лет, как Орден рыцарей крестовых…»)]] — перевод [[Фёдор Богданович Миллер|Ф. Б. Миллера]], ''[[w:1859|1859]]''
* {{langi|pl|[[:pl:Czaty|Czaty]]}}
** [[Воевода (Мицкевич/Пушкин)|Воевода («Поздно ночью из похода…»)]] — перевод [[Александр Сергеевич Пушкин|А. С. Пушкина]], ''[[w:1833|1833]]''
** [[Дозор (Мицкевич/Фет)|Дозор («От садового входа впопыхах воевода…»)]] — перевод [[Афанасий Афанасьевич Фет|А. А. Фета]], ''[[w:1846|1846]]''
* {{langi|pl|[[:pl:Trzech Budrysów|Trzech Budrysów]]}}
** [[Будрыс и его сыновья (Мицкевич/Пушкин)|Будрыс и его сыновья («Три у Будрыса сына, как и он, три литвина…»)]] — перевод [[Александр Сергеевич Пушкин|А. С. Пушкина]], ''[[w:1833|1833]]''
* {{langi|pl|[[:pl:Dziady (Mickiewicz)|Dziady]]}}
** [[Праотцы (Мицкевич/Вронченко)|Праотцы]] — перевод [[Михаил Павлович Вронченко|М. П. Вронченко]], ''[[w:1829|1829]]''
 
* {{langi|pl|[[:pl:Rozmowa|Rozmowa]]}}
=== Баллады и романсы ===
** {{2О|О, милая дева, к чему нам, к чему говорить? (Мицкевич/Фет)|«О, милая дева, к чему нам, к чему говорить?..»}} — перевод [[Афанасий Афанасьевич Фет|А. А. Фета]]
 
* {{langi|pl|[[:pl:Poezye/Switezianka|Świtezianka]]}}
* {{langi|pl|[[:pl:Czaty|Czaty]]}}
** [[Свитезянка (Мицкевич/Фет)|Свитезянка («Кто этот юноша, скромный, прекрасный?..»)]] — перевод [[Афанасий Афанасьевич Фет|А. А. Фета]]
** {{2О|Воевода (Мицкевич/Пушкин)|Воевода}} — перевод [[Александр Сергеевич Пушкин|А. С. Пушкина]]
** [[Дозор (Мицкевич/Фет)|Дозор]] — перевод [[Афанасий Афанасьевич Фет|А. А. Фета]]
 
* {{langi|pl|[[:pl:Poezye/Do przyjacioł|Do przyjacioł]]}}
** {{2О|К друзьям (Мицкевич/Бенедиктов)|К друзьям}} — перевод [[Владимир Григорьевич Бенедиктов|В. Г. Бенедиктова]]
 
* {{langi|pl|[[:pl:Poezye/Dudarz|Dudarz]]}}
** {{2О|Гудочник (Мицкевич/Бенедиктов)|Гудочник}} — перевод [[Владимир Григорьевич Бенедиктов|В. Г. Бенедиктова]]
 
* {{langi|pl|[[:pl:Poezye/Kurhanek Maryli|Kurhanek Maryli]]}}
** {{2О|Курган Мариси (Мицкевич/Минаев)|Курган Мариси}} — перевод [[Дмитрий Дмитриевич Минаев|Д. Д. Минаева]]
 
* {{langi|pl|[[:pl:Poezye/Lilie|Lilie]]}}
** {{2О|Лилии (Мицкевич/И. В. Фёдоров)|Лилии}} — перевод [[Иннокентий Васильевич Фёдоров|И. В. Фёдорова]]
 
* {{langi|pl|[[:pl:Poezye/Pani Twardowska|Pani Twardowska]]}}
** {{2О|Пани Твардовская (Мицкевич/Мей)|Пани Твардовская}} — перевод [[Лев Александрович Мей|Л. А. Мея]]
 
* {{langi|pl|[[:pl:Panicz i dziewczyna|Panicz i dziewczyna]]}}
** {{2О|Молодой пан и поселянка (Мицкевич/Мей, Бенедиктов)|Молодой пан и поселянка}} — перевод [[Лев Александрович Мей|Л. А. Мея]] и [[Владимир Григорьевич Бенедиктов|В. Г. Бенедиктова]]
 
* {{langi|pl|[[:pl:Poezye/Pierwiosnek|Pierwiosnek]]}}
** {{2О|Первоцвет (Мицкевич/Н. П. Семёнов)|Первоцвет}} — перевод [[Николай Петрович Семёнов|Н. П. Семёнова]]
 
* {{langi|pl|[[:pl:Poezye/Powrot taty|Powrot taty]]}}
** {{2О|Возвращение тяти (Мицкевич/Бенедиктов)|Возвращение тяти}} — перевод [[Владимир Григорьевич Бенедиктов|В. Г. Бенедиктова]]
 
* {{langi|pl|[[:pl:Renegat|Renegat]]}}
** {{2О|Ренегат (Мицкевич/Мей, Бенедиктов)|Ренегат}} — перевод [[Лев Александрович Мей|Л. А. Мея]] и [[Владимир Григорьевич Бенедиктов|В. Г. Бенедиктова]]
 
* {{langi|pl|[[:pl:Poezye/Romantyczność|Romantyczność]]}}
** {{2О|Романтизм (Мицкевич/Минаев)|Романтизм}} — перевод [[Дмитрий Дмитриевич Минаев|Д. Д. Минаева]]
 
* {{langi|pl|[[:pl:Poezye/Rybka|Rybka]]}}
** {{2О|Рыбка (Мицкевич/Бенедиктов)|Рыбка}} — перевод [[Владимир Григорьевич Бенедиктов|В. Г. Бенедиктова]]
 
* {{langi|pl|[[:pl:Poezye/Switezianka|Switezianka]]}}
** {{2О|Свитязанка (Мицкевич/Мей)|Свитязанка}} — перевод [[Лев Александрович Мей|Л. А. Мея]]
 
* {{langi|pl|[[:pl:Poezye/Switeź|Switeź]]}}
** {{2О|Свитязь (Мицкевич/Минаев, Бенедиктов)|Свитязь}} — перевод [[Дмитрий Дмитриевич Минаев|Д. Д. Минаева]] и [[Владимир Григорьевич Бенедиктов|В. Г. Бенедиктова]]
 
* {{langi|pl|[[:pl:Poezye/To lubię|To lubię]]}}
** {{2О|Вот люблю! (Мицкевич/Бенедиктов)|Вот люблю!}} — перевод [[Владимир Григорьевич Бенедиктов|В. Г. Бенедиктова]]
 
* {{langi|pl|[[:pl:Trzech Budrysów|Trzech Budrysów]]}}
** {{2О|Будрыс и его сыновья (Мицкевич/Пушкин)|Будрыс и его сыновья}} — перевод [[Александр Сергеевич Пушкин|А. С. Пушкина]]
 
* {{langi|pl|[[:pl:Poezye/Tukaj Ballada I|Tukaj Ballada I]]}}
* {{langi|pl|[[:pl:Poezye/Tukaj Ballada II|Tukaj Ballada II]]}}
** {{2О|Тукай или испытания дружбы (Мицкевич/Бенедиктов)|Тукай или испытания дружбы}} — перевод [[Владимир Григорьевич Бенедиктов|В. Г. Бенедиктова]]
 
* {{langi|pl|[[:pl:Ucieczka|Ucieczka]]}}
** {{2О|Бегство (Мицкевич/Бенедиктов)|Бегство}} — перевод [[Владимир Григорьевич Бенедиктов|В. Г. Бенедиктова]]
 
===Крымские сонеты ({{lang|pl|[[:pl:Sonety krymskie|Sonety krymskie]]}})===
 
* I. {{langi|pl|[[:pl:Stepy Akermańskie|Stepy Akermańskie]]}}
** [[Аккерманские степи (Мицкевич/Козлов)|Аккерманские степи («В пространстве я плыву сухого океана…»)]] — перевод [[Иван Иванович Козлов|И. И. Козлова]], 1828
** [[Аккерманские степи (Мицкевич/Берг)|Аккерманские степи («Плыву среди сухого океана…»)]] — перевод [[Николай Васильевич Берг|Н. В. Берга]], 1846
** {{2О|Аккерманские степи (Мицкевич/Майков)|Аккерманские степи}} — перевод [[Аполлон Николаевич Майков|А. Н. Майкова]]
** {{2О|Всплываю на простор сухого океана (Мицкевич/Фет)|«Всплываю на простор сухого океана…»}} — перевод [[Афанасий Афанасьевич Фет|А. А. Фета]]
** Аккерманские степи («Выходим на простор степного океана…») — перевод [[Иван Алексеевич Бунин|И. А. Бунина]], 1901
* II. {{langi|pl|[[:pl:Cisza morska|Cisza morska]]}}
** [[Штиль на море (Мицкевич/Берг)|Штиль на море («Едва дрожит простор волны хрустальной…»)]] — перевод [[Николай Васильевич Берг|Н. В. Берга]], 1845
** {{2О|Морская тишь (Мицкевич/Бенедиктов)|Морская тишь}} — перевод [[Владимир Григорьевич Бенедиктов|В. Г. Бенедиктова]]
* III. {{langi|pl|[[:pl:Żegluga|Żegluga]]}}
** [[Отплытие (Мицкевич/Берг)|Отплытие («Ударил ветр! кишат морские чуды…»)]] — перевод [[Николай Васильевич Берг|Н. В. Берга]], 1846
** {{2О|Переезд по морю (Мицкевич/Бенедиктов)|Переезд по морю}} — перевод [[Владимир Григорьевич Бенедиктов|В. Г. Бенедиктова]]
* IV. {{langi|pl|[[:pl:Burza (Mickiewicz)|Burza]]}}
** [[Буря (Мицкевич/Берг)|Буря («Чернеют небеса; легли на волны тени…»)]] — перевод [[Николай Васильевич Берг|Н. В. Берга]], 1858
** {{2О|Буря (Мицкевич/Бенедиктов)|Буря}} — перевод [[Владимир Григорьевич Бенедиктов|В. Г. Бенедиктова]]
* V. {{langi|pl|[[:pl:Widok gór ze stepów Kozłowa|Widok gór ze stepów Kozłowa]]}}
** {{2О|Вид гор из степей Козлова (Мицкевич/Лермонтов)|Вид гор из степей Козлова («Аллах ли там среди пустыни…»)}} — перевод [[Михаил Юрьевич Лермонтов|М. Ю. Лермонтова]], 1838
** [[Вид гор от Евпатории (Мицкевич/Берг)|Вид гор от Евпатории («Аллах ли там простёр стеною море льду?..»)]] — перевод [[Николай Васильевич Берг|Н. В. Берга]], 1860
* VI. {{langi|pl|[[:pl:Bakczysaraj|Bakczysaraj]]}}
** {{2О|Бахчисарай (Мицкевич/Бенедиктов)|Бахчисарай}} — перевод [[Владимир Григорьевич Бенедиктов|В. Г. Бенедиктова]]
* VII. {{langi|pl|[[:pl:Bakczysaraj w nocy|Bakczysaraj w nocy]]}}
** {{2О|Бахчисарай ночью (Мицкевич/Луговский)|Бахчисарай ночью}} — перевод Н. Луговского
* VIII. {{langi|pl|[[:pl:Grób Potockiej|Grób Potockiej]]}}
** {{2О|Гробница Потоцкой (Мицкевич/Бенедиктов)|Гробница Потоцкой}} — перевод [[Владимир Григорьевич Бенедиктов|В. Г. Бенедиктова]]
* IX. {{langi|pl|[[:pl:Mogiły haremu|Mogiły haremu]]}}
** {{2О|Могилы гарема (Мицкевич/Бенедиктов)|Могилы гарема}} — перевод [[Владимир Григорьевич Бенедиктов|В. Г. Бенедиктова]]
* X. {{langi|pl|[[:pl:Bajdary|Bajdary]]}}
** {{2О|Байдарская долина (Мицкевич/Майков)|Байдарская долина}} — перевод [[Аполлон Николаевич Майков|А. Н. Майкова]]
* XI. {{langi|pl|[[:pl:Ałuszta w dzień|Ałuszta w dzień]]}}
** [[Алушта днём (Мицкевич/Козлов)|Алушта днём («Гора отрясает мрак ночи ленивой…»)]] — перевод [[Иван Иванович Козлов|И. И. Козлова]], 1828
** [[Алушта днём (Мицкевич/Берг)|Алушта днём («Гора с своих плеч уже сбросила пышный халат…»)]] — перевод [[Владимир Григорьевич Бенедиктов|В. Г. Бенедиктова]], 1846
** {{2О|Алушта днём (Мицкевич/Майков)|Алушта днём}} — перевод [[Аполлон Николаевич Майков|А. Н. Майкова]]
* XII. {{langi|pl|[[:pl:Ałuszta w nocy|Ałuszta w nocy]]}}
** {{2О|Алушта ночью (Мицкевич/Майков)|Алушта ночью}} — перевод [[Аполлон Николаевич Майков|А. Н. Майкова]]
** Алушта ночью («Повеял ветерок, прохладою лаская…») — перевод [[Иван Алексеевич Бунин|И. А. Бунина]], 1901
* XIII. {{langi|pl|[[:pl:Czatyrdach|Czatyrdach]]}}
** {{2О|Чатыр-Даг (Мицкевич/Петров)|Чатыр-Даг}} — перевод П. Петрова
** Чартырдаг («Склоняюсь с трепетом к столпам твоей твердыни…») — перевод [[Иван Алексеевич Бунин|И. А. Бунина]], 1901
* XIV. {{langi|pl|[[:pl:Pielgrzym (Mickiewicz)|Pielgrzym]]}}
** {{2О|Пилигрим (Мицкевич/Петров)|Пилигрим}} — перевод П. Петрова
* XV. {{langi|pl|[[:pl:Droga nad przepaścią w Czufut-Kale|Droga nad przepaścią w Czufut-Kale]]}}
** {{2О|Дорога над пропастью в Чуфут-Кале (Мицкевич/Бенедиктов)|Дорога над пропастью в Чуфут-Кале}} — перевод [[Владимир Григорьевич Бенедиктов|В. Г. Бенедиктова]]
* XVI. {{langi|pl|[[:pl:Góra Kikineis|Góra Kikineis]]}}
** {{2О|Гора Кикинеиз (Мицкевич/Бенедиктов)|Гора Кикинеиз}} — перевод [[Владимир Григорьевич Бенедиктов|В. Г. Бенедиктова]]
* XVII. {{langi|pl|[[:pl:Ruiny zamku w Bałakławie|Ruiny zamku w Bałakławie]]}}
** [[Развалины замка в Балаклаве (Мицкевич/Берг)|Развалины замка в Балаклаве («Руины!.. А твоя то бывшая ограда…»)]] — перевод [[Владимир Григорьевич Бенедиктов|В. Г. Бенедиктова]], 1846
** {{2О|Развалины замка в Балаклаве (Мицкевич/Луговский)|Развалины замка в Балаклаве}} — перевод Н. Луговского
* XVIII. {{langi|pl|[[:pl:Ajudah|Ajudah]]}}
** [[Аю-Даг (Мицкевич/Козлов)|Аю-Даг («Люблю я, опершись на ска́лу Аю-Дага…»)]] — перевод [[Иван Иванович Козлов|И. И. Козлова]], 1828
** {{2О|Аю-Даг (Мицкевич/Дуров)|Аю-Даг}} — перевод [[Сергей Фёдорович Дуров|С. Ф. Дурова]]
 
=== Одесские сонеты ({{lang|pl|[[:pl:Sonety odeskie|Sonety odeskie]]}}) ===
 
* {{langi|pl|[[:pl:Poezye/Przypomnienie|Przypomnienie]]}}
** {{2О|Воспоминание (Мицкевич/Луговский)|Воспоминание}} — перевод Н. Луговского
 
* {{langi|pl|[[:pl:Sonety Adama Mickiewicza/Do Laury|Do Laury]]}}
** {{2О|К Лауре (Мицкевич/И. В. Фёдоров)|К Лауре}} — перевод [[Иннокентий Васильевич Фёдоров|И. В. Фёдорова]]
 
* {{langi|pl|[[:pl:Sonety Adama Mickiewicza/Mówię z sobą...|Mówię z sobą…]]}}
** {{2О|С тобой говорю я, с другими немею… (Мицкевич/Бенедиктов)|С тобой говорю я, с другими немею…}} — перевод [[Владимир Григорьевич Бенедиктов|В. Г. Бенедиктова]]
 
* {{langi|pl|[[:pl:Sonety Adama Mickiewicza/Nie uczona twa postać...|Nie uczona twa postać…]]}}
** {{2О|Ты ходишь так просто: блестящую фразу… (Мицкевич/Бенедиктов)|Ты ходишь так просто: блестящую фразу…}} — перевод [[Владимир Григорьевич Бенедиктов|В. Г. Бенедиктова]]
 
* {{langi|pl|[[:pl:Sonety Adama Mickiewicza/Widzenie się w gaju|Widzenie się w gaju]]}}
** {{2О|Свидание в лесу (Мицкевич/Фет)|Свидание в лесу}} — перевод [[Афанасий Афанасьевич Фет|А. А. Фета]]
 
* {{langi|pl|[[:pl:Sonety Adama Mickiewicza/Potępi nas świętoszek...|Potępi nas świętoszek…]]}}
** {{2О|Ханжа нас бранит, а шалун в легкокрылом… (Мицкевич/Бенедиктов)|Ханжа нас бранит, а шалун в легкокрылом…}} — перевод [[Владимир Григорьевич Бенедиктов|В. Г. Бенедиктова]]
 
* {{langi|pl|[[:pl:Sonety Adama Mickiewicza/Ranek i wieczór|Ranek i wieczór]]}}
** {{2О|Утро и вечер (Мицкевич/Костров)|Утро и вечер}} — перевод Кн. Косторова
 
* {{langi|pl|[[:pl:Sonety Adama Mickiewicza/Do Niemna|Do Niemna]]}}
** {{2О|К Неману (Мицкевич/И. В. Фёдоров)|К Неману}} — перевод [[Иннокентий Васильевич Фёдоров|И. В. Фёдорова]]
 
* {{langi|pl|[[:pl:Sonety Adama Mickiewicza/Strzelec|Strzelec]]}}
** {{2О|Стрелок (Мицкевич/Бенедиктов)|Стрелок}} — перевод [[Владимир Григорьевич Бенедиктов|В. Г. Бенедиктова]]
 
* {{langi|pl|[[:pl:Sonety Adama Mickiewicza/Rezygnacya|Rezygnacya]]}}
** {{2О|Жалок тот, чьё сердце безвзаимность губит… (Мицкевич/Бенедиктов)|Жалок тот, чьё сердце безвзаимность губит…}} — перевод [[Владимир Григорьевич Бенедиктов|В. Г. Бенедиктова]]
 
* {{langi|pl|[[:pl:Sonety Adama Mickiewicza/Do ***|Do ***]]}}
** {{2О|К … (Мицкевич, сонет/Бенедиктов)|К …}} — перевод [[Владимир Григорьевич Бенедиктов|В. Г. Бенедиктова]]
 
* {{langi|pl|[[:pl:Poezjo! gdzie cudny pędzel twojej ręki?...|Poezjo! gdzie cudny pędzel twojej ręki?..]]}}
** В альбом <!-- Надо найти переводчика -->
 
* {{langi|pl|[[:pl:Sonety Adama Mickiewicza/Pierwszy raz jam niewolnik...|Pierwszy raz jam niewolnik…]]}}
** {{2О|Неволя в первый раз меня лишь веселит… (Мицкевич/Бенедиктов)|Неволя в первый раз меня лишь веселит…}} — перевод [[Владимир Григорьевич Бенедиктов|В.&nbsp;Г.&nbsp;Бенедиктова]]
 
* {{langi|pl|[[:pl:Sonety Adama Mickiewicza/Luba! ja wzdycham...|Luba! ja wzdycham…]]}}
** {{2О|О, милая! Поверь, мои воспоминанья… (Мицкевич/Минаев)|О, милая! Поверь, мои воспоминанья…}} — перевод [[Дмитрий Дмитриевич Минаев|Д.&nbsp;Д.&nbsp;Минаева]]
 
* {{langi|pl|[[:pl:Sonety Adama Mickiewicza/Dzieńdobry|Dzieńdobry]]}}
** {{2О|С добрым утром (Мицкевич/Минаев)|С добрым утром}} — перевод [[Дмитрий Дмитриевич Минаев|Д.&nbsp;Д.&nbsp;Минаева]]
 
* {{langi|pl|[[:pl:Sonety Adama Mickiewicza/Dobranoc|Dobranoc]]}}
** {{2О|Спокойной ночи! (Мицкевич/Бенедиктов)|Спокойной ночи!}} — перевод [[Владимир Григорьевич Бенедиктов|В.&nbsp;Г.&nbsp;Бенедиктова]]
 
* {{langi|pl|[[:pl:Sonety Adama Mickiewicza/Dobrywieczór|Dobrywieczór]]}}
** {{2О|Добрый вечер (Мицкевич/Минаев)|Добрый вечер}} — перевод [[Дмитрий Дмитриевич Минаев|Д.&nbsp;Д.&nbsp;Минаева]]
 
* {{langi|pl|[[:pl:Sonety Adama Mickiewicza/Do D. D.|Do D. D.]]}}
** {{2О|К Д. Д. (Мицкевич, сонет/Бенедиктов)|К Д. Д.}} — перевод [[Владимир Григорьевич Бенедиктов|В.&nbsp;Г.&nbsp;Бенедиктова]]
 
* {{langi|pl|[[:pl:Sonety Adama Mickiewicza/Do wizytujących|Do wizytujących]]}}
** {{2О|К делателям визитов (Мицкевич/Бенедиктов)|К делателям визитов}} — перевод [[Владимир Григорьевич Бенедиктов|В.&nbsp;Г.&nbsp;Бенедиктова]]
 
* {{langi|pl|[[:pl:Sonety Adama Mickiewicza/Pożegnanie|Pożegnanie]]}}
** {{2О|Прощание (Мицкевич/Бенедиктов)|Прощание}} — перевод [[Владимир Григорьевич Бенедиктов|В.&nbsp;Г.&nbsp;Бенедиктова]]
 
* {{langi|pl|[[:pl:Sonety Adama Mickiewicza/Danaidy|Danaidy]]}}
** {{2О|Данаиды (Мицкевич/Бенедиктов)|Данаиды}} — перевод [[Владимир Григорьевич Бенедиктов|В.&nbsp;Г.&nbsp;Бенедиктова]]
 
* {{langi|pl|[[:pl:Sonety Adama Mickiewicza/Exkuza|Exkuza]]}}
** {{2О|Извинение (Мицкевич/Бенедиктов)|Извинение}} — перевод [[Владимир Григорьевич Бенедиктов|В.&nbsp;Г.&nbsp;Бенедиктова]]
 
=== Сказки и басни ===
 
* {{langi|pl|[[:pl:Dzwon i dzwonki|Dzwon i dzwonki]]}}
** {{2О|Колокол и колокольчики (Мицкевич/Минаев)|Колокол и колокольчики}} — перевод [[Дмитрий Дмитриевич Минаев|Д.&nbsp;Д.&nbsp;Минаева]]
 
* {{langi|pl|[[:pl:Golono, strzyżono|Golono, strzyżono]]}}
** {{2О|Брито — стрижено (Мицкевич/Минаев)|Брито — стрижено}} — перевод [[Дмитрий Дмитриевич Минаев|Д.&nbsp;Д.&nbsp;Минаева]]
 
* {{langi|pl|[[:pl:Król chory i lisy|Król chory i lisy]]}}
** {{2О|Больной король и лисицы (Мицкевич/Минаев)|Больной король и лисицы}} — перевод [[Дмитрий Дмитриевич Минаев|Д.&nbsp;Д.&nbsp;Минаева]]
 
* {{langi|pl|[[:pl:Królewna Lala|Królewna Lala]]}}
** {{2О|Королевна Ляля и король Бобо (Мицкевич/Минаев)|Королевна Ляля и король Бобо}} — перевод [[Дмитрий Дмитриевич Минаев|Д.&nbsp;Д.&nbsp;Минаева]]
 
* {{langi|pl|[[:pl:Osioł i pies|Osioł i pies]]}}
** {{2О|Осёл и собака (Мицкевич/Минаев)|Осёл и собака}} — перевод [[Дмитрий Дмитриевич Минаев|Д.&nbsp;Д.&nbsp;Минаева]]
 
* {{langi|pl|[[:pl:Pan Baron|Pan Baron]]}}
** {{2О|Барон (Мицкевич/Минаев)|Барон}} — перевод [[Дмитрий Дмитриевич Минаев|Д.&nbsp;Д.&nbsp;Минаева]]
 
* {{langi|pl|[[:pl:Pchła i rabin|Pchła i rabin]]}}
** {{2О|Блоха и раввин (Мицкевич/Минаев)|Блоха и раввин}} — перевод [[Дмитрий Дмитриевич Минаев|Д.&nbsp;Д.&nbsp;Минаева]]
 
* {{langi|pl|[[:pl:Popas w Upicie|Popas w Upicie]]}}
** {{2О|Корчма в Упите (Мицкевич/Минаев)|Корчма в Упите}} — перевод [[Дмитрий Дмитриевич Минаев|Д.&nbsp;Д.&nbsp;Минаева]]
 
* {{langi|pl|[[:pl:Przyjaciele (Mickiewicz)|Przyjaciele]]}}
** {{2О|Друзья (Мицкевич/Минаев)|Друзья}} — перевод [[Дмитрий Дмитриевич Минаев|Д.&nbsp;Д.&nbsp;Минаева]]
 
* {{langi|pl|[[:pl:Tchórz na wyborach|Tchórz na wyborach]]}}
** {{2О|Хорёк на выборах (Мицкевич/Минаев)|Хорёк на выборах}} — перевод [[Дмитрий Дмитриевич Минаев|Д.&nbsp;Д.&nbsp;Минаева]]
 
* {{langi|pl|[[:pl:Trójka koni|Trójka koni]]}}
** {{2О|Тройка (Мицкевич/Минаев)|Тройка}} — перевод [[Дмитрий Дмитриевич Минаев|Д.&nbsp;Д.&nbsp;Минаева]]
 
* {{langi|pl|[[:pl:Żona uparta|Żona uparta]]}}
** {{2О|Упрямая жена (Мицкевич/Минаев)|Упрямая жена}} — перевод [[Дмитрий Дмитриевич Минаев|Д.&nbsp;Д.&nbsp;Минаева]]
 
=== Стихотворения ===
 
* {{langi|pl|[[:pl:Almotenabbi|Almotenabbi]]}}
** {{2О|Аль-Мутанабби (Мицкевич/Бенедиктов)|Аль-Мутанабби}} — перевод [[Владимир Григорьевич Бенедиктов|В.&nbsp;Г.&nbsp;Бенедиктова]]
 
* {{langi|pl|[[:pl:Arcymistrz|Arcymistrz]]}}
** {{2О|Верховный Художник (Мицкевич/Бенедиктов)|Верховный Художник}} — перевод [[Владимир Григорьевич Бенедиктов|В.&nbsp;Г.&nbsp;Бенедиктова]]
 
* {{langi|pl|[[:pl:Aryman i Oromaz|Aryman i Oromaz]]}}
** {{2О|Ариман и Ормузд (Мицкевич/Бенедиктов)|Ариман и Ормузд}} — перевод [[Владимир Григорьевич Бенедиктов|В.&nbsp;Г.&nbsp;Бенедиктова]]
 
* {{langi|pl|[[:pl:Czyn|Czyn]]}}
** {{2О|Чины (Мицкевич/Минаев)|Чины}} — перевод [[Дмитрий Дмитриевич Минаев|Д.&nbsp;Д.&nbsp;Минаева]]
 
* {{langi|pl|[[:pl:Do B... Z...|Do B… Z…]]}}
** {{2О|Богдану Залескому (Мицкевич/Н. П. Семёнов)|Богдану Залескому}} — перевод [[Николай Петрович Семёнов|Н.&nbsp;П.&nbsp;Семёнова]]
 
* {{langi|pl|[[:pl:Do M. Ł.|Do M. Ł.]]}}
** {{2О|К Марии Л. (Мицкевич/Бенедиктов)|К Марии Л.}} — перевод [[Владимир Григорьевич Бенедиктов|В.&nbsp;Г.&nbsp;Бенедиктова]]
 
* {{langi|pl|[[:pl:Farys|Farys]]}}
** {{2О|Фарис (Мицкевич/Бенедиктов)|Фарис}} — перевод [[Владимир Григорьевич Бенедиктов|В.&nbsp;Г.&nbsp;Бенедиктова]]
 
* {{langi|pl|[[:pl:Hymn na dzień Zwiastowania N.P. Maryi|Hymn na dzień Zwiastowania N.P. Maryi]]}}
** {{2О|Гимн на день Благовещения (Мицкевич/Бенедиктов)|Гимн на день Благовещения}} — перевод [[Владимир Григорьевич Бенедиктов|В.&nbsp;Г.&nbsp;Бенедиктова]]
 
* {{langi|pl|[[:pl:Mędrcy|Mędrcy]]}}
** {{2О|Мудрецы (Мицкевич/Бенедиктов)|Мудрецы}} — перевод [[Владимир Григорьевич Бенедиктов|В.&nbsp;Г.&nbsp;Бенедиктова]]
 
* {{langi|pl|[[:pl:Oda do młodości|Oda do młodości]]}}
** {{2О|Ода к молодёжи (Мицкевич/Н. П. Семёнов)|Ода к молодёжи}} — перевод [[Николай Петрович Семёнов|Н.&nbsp;П.&nbsp;Семёнова]]
 
* {{langi|pl|[[:pl:Pieśń filaretów|Pieśń filaretów]]}}
** {{2О|Песня филаретов (Мицкевич/Минаев)|Песня филаретов}} — перевод [[Дмитрий Дмитриевич Минаев|Д.&nbsp;Д.&nbsp;Минаева]]
 
* {{langi|pl|[[:pl:Pieśń żołnierza|Pieśń żołnierza]]}}
** {{2О|Песня солдата (Мицкевич/Минаев)|Песня солдата}} — перевод [[Дмитрий Дмитриевич Минаев|Д.&nbsp;Д.&nbsp;Минаева]]
 
* {{langi|pl|[[:pl:Rozmowa wieczorna|Rozmowa wieczorna]]}}
** {{2О|Полуночная беседа (Мицкевич/Бенедиктов)|Полуночная беседа}} — перевод [[Владимир Григорьевич Бенедиктов|В.&nbsp;Г.&nbsp;Бенедиктова]]
 
* {{langi|pl|[[:pl:Rozum i wiara|Rozum i wiara]]}}
** {{2О|Разум и вера (Мицкевич/Бенедиктов)|Разум и вера}} — перевод [[Владимир Григорьевич Бенедиктов|В.&nbsp;Г.&nbsp;Бенедиктова]]
 
* {{langi|pl|[[:pl:Szanfary|Szanfary]]}}
** {{2О|Антар (Мицкевич/Бенедиктов)|Антар}} — перевод [[Владимир Григорьевич Бенедиктов|В.&nbsp;Г.&nbsp;Бенедиктова]]
 
* {{langi|pl|[[:pl:Śmierć pułkownika|Śmierć pułkownika]]}}
** {{2О|Смерть полковника (Мицкевич/Минаев)|Смерть полковника}} — перевод [[Дмитрий Дмитриевич Минаев|Д.&nbsp;Д.&nbsp;Минаева]]
 
* {{langi|pl|[[:pl:Toasty|Toasty]]}}
** {{2О|Тосты (Мицкевич/Минаев)|Тосты}} — перевод [[Дмитрий Дмитриевич Минаев|Д.&nbsp;Д.&nbsp;Минаева]]
 
* {{langi|pl|[[:pl:Widzenie (Mickiewicz)|Widzenie]]}}
** {{2О|Видение (Мицкевич/Бенедиктов)|Видение}} — перевод [[Владимир Григорьевич Бенедиктов|В.&nbsp;Г.&nbsp;Бенедиктова]]
 
===Крымские сонеты ({{lang|pl|[[:pl:Sonety krymskie|Sonety krymskie]]}})===