Мысли мои утопают в бессилии (Блок): различия между версиями

[досмотренная версия][досмотренная версия]
Содержимое удалено Содержимое добавлено
Новая: «{{Отексте | КАЧЕСТВО=3 | АВТОР=Александр Александрович Блок (1880—1921) | НАЗВАНИЕ=«[[Мысли мои утопают...»
 
мНет описания правки
Строка 2:
| КАЧЕСТВО=3
| АВТОР=[[Александр Александрович Блок]] (1880—1921)
| НАЗВАНИЕ= «[[Мысли мои утопают в бессилии]]...»
| ЧАСТЬ=
| ПОДЗАГОЛОВОК=
Строка 39:
[[Категория:Восьмистишия]]
[[Категория:Четырёхстопный дактиль]]
<!--
{{Отексте
| КАЧЕСТВО=3
| АВТОР=[[Александр Александрович Блок]] (1880—1921)
| НАЗВАНИЕ=«[[Мысли мои утопают в бессилии]]...»
| ЧАСТЬ=
| ПОДЗАГОЛОВОК=
| СОДЕРЖАНИЕ=[[Стихотворения Блока 1897-1904#Разные стихотворения|Разные стихотворения]]
| ИЗЦИКЛА=
| ДАТАСОЗДАНИЯ=1902
| ДАТАПУБЛИКАЦИИ=
| ИСТОЧНИК=А. Блок. Собрание сочинений в 8 томах, М.-Л., 1960-1963, М.-Л<ref>В интернете: [http://az.lib.ru/b/blok_a_a//text_0340.shtml Библиотека Максима Мошкова], а также [http://lib.rus.ec/b/309006/read#t1 Либрусек]</ref>
| ДРУГОЕ=
| ВИКИПЕДИЯ=
| ИЗОБРАЖЕНИЕ=
| ОПИСАНИЕИЗОБРАЖЕНИЯ=
| ПРЕДЫДУЩИЙ=
| СЛЕДУЮЩИЙ=
| НЕОДНОЗНАЧНОСТЬ=
}}
{{poemx||
Мысли мои утопают в бессилии.
Душно, светло, безотрадно и весело.
Ты, прозвеневшая в странном обилии,
Душу мою торжеством занавесила.
 
Нет Тебе имени, Неизреченная,
Ты — моя тайна, до времени скрытая,
Солнце мое, в торжество облеченное,
Чаша блаженная и ядовитая!
|Октябрь 1902}}
 
== Примечания ==
 
{{примечания}}
 
[[Категория:Поэзия Александра Александровича Блока]]
[[Категория:Русская поэзия, малые формы]]
[[Категория:Литература 1902 года]]
[[Категория:Восьмистишия]]
[[Категория:Четырёхстопный дактиль]]
 
 
 
 
 
«Гашу огни моих надежд…»
 
 
 
«Мысли мои утопают в бессилии…»
 
 
 
{{poemx|7-8 ноября 1902 года|
 
Осанна! Ты входишь в терем!
Ты — Голос, Ты — Слава Царицы!
Поем, вопием и верим,
Но нас гнетут багряницы!
Мы слепы от слез кровавых,
Оглушенные криками тлений.
· · · · ·
Но Ты в небывалых славах
Принесла нам вздохи курений!
|7–8 ноября 1902}}
 
«Всё тихо на светлом лице…»
 
{{poemx||
Всё тихо на светлом лице.
И росистая полночь тиха.
С немым торжеством на лице
Открываю грани стиха.
 
Шепчу и звеню, как струна.
То — ночные цветы — не слова.
Их росу убелила луна
У подножья Ее торжества.
|19 марта 1903}}
 
«Нет, я не отходил. Я только тайны ждал…»
 
{{poemx||
Нет, я не отходил. Я только тайны ждал
И был таинственно красив, как ожиданье.
Но Ты не приняла вечернего молчанья,
Когда я на заре Тебя лишь различал.
 
Ты бурно вознесла Единственную Весть,
Непобедимую Зарницу Откровений…
Ты, в сумрак отойдя, Сама не можешь счесть
Разбросанных лучей Твоих Преображений!
|2 апреля 1903}}
«Горит мой день, будя ответы…»
{{poemx||
Горит мой день, будя ответы
В сердцах, приявших торжество.
Уже зловещая комета
Смутилась заревом его.
 
Она бежит стыдливым бегом,
Оставив красную черту,
И гаснет над моим ночлегом
В полуразрушенном скиту.
|8 августа 1903}}
 
«Неизмеримость гасит лу́ны…»
{{poemx||
Неизмеримость гасит лу́ны,
Закон крушится о закон.
Но мы найдем такие струны,
Которым в мире нет имен.
 
Мы не напрасно вместе, вместе,
И бродим, бродим меж людьми,
Друг другу верны — до свиданья
Перед последними дверьми.
|15 октября 1903}}