Долго в этой жизни тёмной (Гейне; Плещеев)/Изд. 1861 (ДО): различия между версиями

[досмотренная версия][досмотренная версия]
Содержимое удалено Содержимое добавлено
ChVABOT (обсуждение | вклад)
м Замена заголовка раздела Примечания в ДО на правильное Примѣчанія
Нет описания правки
Строка 1:
{{Отексте
|КАЧЕСТВО=100%
|НАЗВАНИЕ=«Долго въ этой жизни тёмной…»
|АВТОР=[[Генрих Гейне|Генрихъ Гейне]] (1797—1856)
|ИЗЦИКЛА=[[Возвращение домой (Гейне)|Возвращеніе домой]]
Строка 11:
|ДАТАПУБЛИКАЦИИ=1846<ref>Впервые&nbsp;— въ&nbsp;книгѣ {{Плещеев:Стих-1846|до=1|страницы=50}}.</ref>
|ИСТОЧНИК={{Плещеев:Стих-1861|до=1|страницы=[http://books.google.ru/books?id=ldpEAAAAYAAJ&pg=PA179 179]}}.
|ДРУГОЕ=
|ДРУГОЕ=См. также переводы [[В жизни тёмной и унылой (Гейне/Катков)/ДО|Каткова]], [[Сиял один мне в жизни (Гейне/Майков)|Майкова]], [[Как-то раз в потёмках жизни (Гейне/Михайлов)|Михайлова]] и [[В этой жизни слишком тёмной (Гейне/Блок)|Блока]].
|ПРЕДЫДУЩИЙ=
|СЛЕДУЮЩИЙ=
Строка 19:
{{Страница|Pleshcheyev poems 1861.pdf/179|num=179|section=Долго в этой жизни тёмной (Гейне)}}
{{poem-off}}
 
{{Версии|
* [[В жизни тёмной и унылой (Гейне/Катков)/ДО|пер. Каткова]]
* [[Сиял один мне в жизни (Гейне/Майков)|пер. Майкова]]
* [[Как-то раз в потёмках жизни (Гейне/Михайлов)|пер. Михайлова]]
* [[В этой жизни слишком тёмной (Гейне/Блок)|пер. Блока]]
}}
 
== Примѣчанія ==
{{Альтернативные переводы/de/In mein gar zu dunkles Leben}}
{{примечания}}