Сиял один мне в жизни (Гейне; Майков): различия между версиями

Нет описания правки
|НАЗВАНИЕОРИГИНАЛА={{lang|de|[[:de:In mein gar zu dunkles Leben|«In mein gar zu dunkles Leben…»]]}}
|ПОДЗАГОЛОВОКОРИГИНАЛА=
|ИСТОЧНИК=[http://az.lib.ru/m/majkow_a_n/text_0220.shtml Библиотека Максима Мошкова].
|ДРУГОЕ=
|ДРУГОЕ={{Альтернативные переводы‎/de/In mein gar zu dunkles Leben}}
|ВИКИПЕДИЯ=
|ИЗОБРАЖЕНИЕ=
Сиял один мне в жизни,
{{indent|4|Один чудесный лик!}}
Но он угас  — и мраком
{{indent|4|Я был затоплен вмиг…}}
 
{{№|5}}Когда детей внезапно
{{indent|4|В лесу застигнет ночь,}}
Они заводят песню,
 
И я, чтобы не думать,
{{№|10}}{{indent|4|Пою среди людей…}}
Скучна им эта песня  
{{indent|4|Да мне не страшно с ней!}}
</poem>{{poem-off|&lt;1857&gt;}}
 
== Примечания ==
|ДРУГОЕ={{Альтернативные переводы‎/de/In mein gar zu dunkles Leben}}
{{примечания}}