Месяц в деревне (Тургенев): различия между версиями

[непроверенная версия][непроверенная версия]
Содержимое удалено Содержимое добавлено
Нет описания правки
Нет описания правки
Строка 334:
{{Реплика|Ракитин}} А! вы думаете…
 
{{Реплика|Наталья Петровна|медленно}} Я думаю… а впрочем, не знаю..знаю… может быть, это доказывает только то, что ни того, ни другого не любишь.
 
{{Реплика|Шпигельский|нюхая табак и посматривая то на Наталью Петровну, то на Ракитина}} Вот как-с, вот как-с…
Строка 388:
{{Реплика|Наталья Петровна}} Вот как… вы меня пугаете.
 
{{Реплика|Ракитин}} между тем взял Шаафа под руку, ходит с ним взад и вперед и шепчет ему что-то по-немецки Шааф смеется и говорит вполголоса: "«{{lang|de|Ja, ja, ja, jawohl, jawohl, sehr gut}}»<ref>{{lang-de|Ja, ja, ja, jawohl, jawohl, sehr gut}}Да, да, да, конечно, конечно, очень хорошо (''нем.)''</ref>.
 
{{Реплика|Шпигельский|понизив голос}} Это дело, собственно, не до вас одних касается…
Строка 436:
{{Реплика|Ракитин|хочет позвонить}} Постой, сейчас…
 
{{Реплика|Шааф}} {{lang|de|Erlauben Sie…}}<ref>Позвольте{{lang-de|Erlauben (''нем.)''Sie…}} — Позвольте…</ref> Каспадин Колия сифодне сфой лекцион не брочидал… {{Ремарка|(Берет Колю за руку.)}} {{lang|de|Kommen Sie}}<ref>Идемте{{lang-de|Kommen (''нем.)''Sie}} — Идемте</ref>.
 
{{Реплика|Коля|печально}} {{lang|de|Morgen, Herr Schaaf, morgen…}}<ref>{{lang-de|Morgen, Herr Schaaf, morgen…}} — Завтра, господин Шааф, завтра (''нем.)''</ref>
 
{{Реплика|Шааф|резко}} {{lang|de|Morgen, morgen, nur nicht heute, sagen alle faule Leute… Kommen Sie…}}<ref>{{lang-de|Morgen, morgen, nur nicht heute, sagen alle faule Leute… Kommen Sie…}} — Завтра, завтра, не сегодня, так ленивцы говорят… Идемте (''нем.)''Идемте…</ref>
 
{{Реплика|Коля}} упирается.
Строка 454:
{{Реплика|Ракитин|Наталье Петровне}} Они там змея делают, а здесь вот ему урок хотят задать.
 
{{Реплика|Шааф|с чувством достоинства}} {{lang|de|Gnadige Frau…}}<ref>Сударыня{{lang-de|Gnadige Frau…}} — (''нем.)''Сударыня…</ref>
 
{{Реплика|Наталья Петровна|строго Коле}} Извольте слушаться, довольно вы сегодня бегали… Ступайте с господином Шааф.
 
{{Реплика|Шааф|уводя Колю в залу}} {{lang|de|Es ist unerhort!}}<ref>{{lang-de|Es ist unerhort!}} — Это неслыханно! (''нем.)''</ref>
 
{{Реплика|Коля|уходя, шепотом Ракитину}} А ты все-таки клей прикажи…
Строка 464:
{{Rem|Ракитин кивает}}
 
{{Реплика|Шааф|дергая Колю}} {{lang|de|Kommen Sie, mein Herr…}}<ref>{{lang-de|Kommen Sie, mein Herr…}} — Идемте, сударь (''нем.)''</ref>
 
{{Rem|Уходит с ним в залу. Ракитин уходит вслед за ними.}}
Строка 538:
{{Реплика|Ракитин}} встает и открывает окно.
 
Здравствуй, ветер. {{Ремарка|Смеется.}} Он словно ждал случая ворваться.. ворваться…{{Ремарка|Оглядываясь.}} Как он завладел всей комнатой… Теперь его не выгонишь…
 
{{Реплика|Ракитин}} Вы сами теперь мягки и тихи, как вечер после грозы.
Строка 558:
{{Реплика|Ракитин|жмет ей руку}} Вы добры, как ангел.
 
{{Реплика|Наталья Петровна|смеясь}} Сегодня поутру вы бы этого не сказали.. Носказали…Но послушайте, Michel, вы меня знаете, вы должны меня извинить. Наши отношения так чисты, так искренни.. иискренни…и все-таки не совсем естественны. Мы с вами имеем право не только Аркадию, но всем прямо в глаза глядеть… Да; но… {{Ремарка|Задумывается.}} Вот оттого-то мне иногда н тяжело бывает, и неловко, я злюсь, я готова, как дитя, выместить свою досаду на другом, особенно на вас… Вас это предпочтение не сердит?
 
{{Реплика|Ракитин|с живостью}} Напротив…
Строка 578:
{{Реплика|Ракитин}} Наталья Петровна, не касайтесь до этого вопроса… Я боюсь за мое счастье, как бы оно не исчезло у вас под руками.
 
{{Реплика|Наталья Петровна}} Нет… нет… нет. Все дело в том, что вы слишком добры… Вы мне слишком потакаете… Вы меня избаловали.. Выизбаловали…Вы слишком добры, слышите?
 
{{Реплика|Ракитин|с улыбкою}} Слушаю-с.
Строка 672:
{{Реплика|Беляев}} Я-с… мне очень лестно.
 
{{Реплика|Наталья Петровна|с улыбкой}} Вы меня теперь боитесь, я это вижу.. новижу…но погодите, вы меня узнаете, вы перестанете меня бояться. Скажите… Скажите, сколько вам лет?
 
{{Реплика|Беляев}} Двадцать один год-с.
Строка 760:
{{Реплика|Вера}} Коля… то есть Коля меня просил насчет змея…
 
{{Реплика|Наталья Петровна}} А! {{Ремарка|(Вполголоса Вере.)}} {{lang|fr|On n’ent-re pas comme cela dans une chambre… Cela ne convient pas}}<ref>{{lang-fr|On n’ent-re pas comme cela dans une chambre… Cela ne convient pas}}  — Так не входят в комнату… Это неприлично</ref>.
 
{{Ремарка|(Обращаясь к Шпигельскому.)}} Да который час, доктор? У вас всегда верные часы… Пора обедать.
Строка 796:
{{Реплика|Матвей}} В столовой и оне-с.
 
{{Реплика|Наталья Петровна}} А! ну, так пойдемте. {{Ремарка|(Указывая на Беляева.)}} Вера, {{lang|fr|allez en avant avec monsieur}}<ref>{{lang-fr|allez en avant avec monsieur}}  — Вера, идите вперед с этим господином</ref>.
 
{{Rem|Матвей выходит, за ним идут Беляев и Вера.}}
Строка 845:
{{Реплика|Катя}} Да, люблю.
 
{{Реплика|Шааф}} Хе, хе!.. И я.. ия…и я тоже. Я фзе люблю, что фи любит. {{Ремарка|(Видя, что она хочет уйти.)}} О Катерин, ботождит немношко.
 
{{Реплика|Катя}}Да некогда-с. Ключница браниться будет.
Строка 853:
{{Реплика|Катя}} Да-с.
 
{{Реплика|Шааф}}Э, хе, хе, и я, и я. А знаете ли, чево я вам зкажу, Катерин… По-немецки есть безенка {{Ремарка|поет}}: "«Cathrinchen, Cathrinchen, wie Heb ich dich so sehr!.», «то исть по-русски: „О«О Катринушка, Катринушка, фи карош, я тиебия люблю“люблю». {{Ремарка|(Хочет обнять её одной рукой.)}}
 
{{Реплика|Катя}} Полноте, полноте, как вам не стыдно… Господа во» идут. {{Ремарка|(Спасается в малинник.)}}
 
{{Реплика|Шааф|принимая суровый вид, вполголоса}} {{lang|de|Das ist dumm…}}<ref>{{lang-de|Das ist dumm…}} — Это глупо (''нем.)''</ref><
 
{{Rem|Входит справа Наталья Петровна, под руку с Ракитиным.}}
Строка 883:
{{Реплика|Ракитин|вполголоса Наталье Петровне}} Что за охота?
 
{{Реплика|Наталья Петровна|Ракитину}} Пойдемте, пойдемте, {{lang|fr|beau tehebreux…}}<ref>{{lang-fr|beau tehebreux…}}  — Демоническое существо…</ref>
{{Rem|Все трое уходят направо}}
 
Строка 910:
{{Rem|Катя смеется и не отвечает.}}
 
Что это ты, малину набираешь? Дай-ка отведать. Катя {{Ремарка|(отдавая ему корзинку)}}. Возьмите все… Беляев. Зачем все.. Веравсе…Вера Александровна, хотите?
 
{{Rem|Вера берет из корзинки, и он берет.}}
Строка 1236:
{{Реплика|Наталья Петровна}} Знаете ли что, Ракитин? Я уже давно это заметила… Вы очень тонко чувствуете так называемые красоты природы и очень изящно, очень умно говорите об них… так изящно, так умно, что, я воображаю, природа должна быть вам несказанно благодарна за ваши изысканно счастливые выражения; вы волочитесь за ней, как раздушенный маркиз на красных каблучках за хорошенькой крестьянкой… Только вот в чем беда: мне иногда кажется, что она никак бы не могла понять, оценить ваших тонких замечаний, точно так же, как крестьянка не поняла бы придворных учтивостей маркиза; природа гораздо проще, даже грубее, чем вы предполагаете, потому что она, слава богу, здорова… Березы не тают и не падают в обморок, как нервические дамы.
 
{{Реплика|Ракитин}} {{lang|fr|Quelle tirade!}}<ref>{{lang-fr|Quelle tirade!}}  — Какая тирада!</ref> Природа здорова… то есть, другими словами, я болезненное существо.
 
{{Реплика|Наталья Петровна}} Не вы одни болезненное существо, оба мы с вами не слишком здоровы.
Строка 1252:
{{Реплика|Наталья Петровна}} Между нами разница не в одних летах…
 
{{Реплика|Ракитин}} А! я понимаю… Вы завидуете их… {{lang|fr|naivete}}<ref>{{lang-fr|naivete}}  — Наивности</ref>, их свежести, невинности… словом, их глупости…
 
{{Реплика|Наталья Петровна}} Вы думаете? А! вы думаете, что они глупы? у вас, я вижу, все глупы сегодня. Нет, вы меня не понимаете. Да и притом… глупы! Что за беда! Что хорошего в уме, когда он не забавляет?.. Ничего нет утомительнее невеселого ума.
Строка 1394:
{{Реплика|Ракитин}} Может быть… но куда же вы?
 
{{Реплика|Беляев}} За ружьем.. Идетружьем…Идет в кулисы налево, навстречу ему выходит Наталья Петровна.
 
{{Реплика|Наталья Петровна|увидав его, вдруг улыбается}} Куда вы, Алексей Николаич?
Строка 1430:
{{Rem|Оба быстро уходят налево.}}
 
{{Реплика|Ракитин|глядя им вслед}} Что за живость, что за веселость..Я никогда у ней на лице такого выражения не видал. И какая внезапная перемена! {{Ремарка|Помолчав.}} Souvent femme varie…<ref>Как изменчива женщина {{Ремарка|франц}}</ref> Но я.. яя…я решительно ей сегодня не по нутру. Это ясно. {{Ремарка|Помолчав.}} Что ж! Увидим, что далее будет. {{Ремарка|Медленно.}} Неужели же… {{Ремарка|(Махает рукой.)}} Быть не может!.. Но эта улыбка, этот приветный, мягкий, светлый взгляд… Ах, не дай бог мне узнать терзания ревности, особенно бессмысленной ревности! {{Ремарка|(Вдруг оглядываясь.)}} Ба, ба, ба… какими судьбами?
 
{{Rem|Слева входят Шпигельский и Большинцов Ракитин идет им навстречу.}}
Строка 1620:
{{Реплика|Шпигельский}} О, помилуйте, нет… но…
 
{{Реплика|Наталья Петровна}} {{lang|fr|Monsieur le diplomate}}<ref>{{lang-fr|Monsieur le diplomate}}  — Господин дипломат</ref>, вы более и более путаетесь.
 
{{Реплика|Коля|который все время нетерпеливо вертелся около Беляева и Веры}} Да что ж, {{lang|fr|maman}}, когда же мы будем змея пускать?
 
{{Реплика|Наталья Петровна}} Когда хочешь… Алексей Николаич, и ты, Верочка, пойдемте на луг… {{Ремарка|(Обращаясь к остальным.)}} Вас, господа, я думаю, это не может слишком занять. Лизавета Богдановна, и вы, Ракитин, поручаю вам доброго нашего Афанасья ИвавычаИваныча.
 
{{Реплика|Ракитин}} Да отчего, Наталья Петровна, вы думаете, что это нас не займет?
Строка 1823:
{{Реплика|Ракитин}} Он только желает знать, какой ответ…
 
{{Реплика|Наталья Петровна}} Какой ответ… {{Ремарка|Помолчав.}} Мишель, полноте, дайте мне руку… к чему этот равнодушный взгляд, эта холодная вежливость?.. Чем я виновата? Подумайте, разве это моя вина? Я пришла к вам в надежде услышать добрый совет, я ни одно мгновенье не колебалась, я не думала от вас скрываться, а вы… Я вижу, напрасно я была откровенна с вами.. Вамвами…Вам бы и в голову не пришло… Вы ничего не подозревали, вы меня обманули. А теперь вы бог знает что думаете.
 
{{Реплика|Ракитин}} Я? помилуйте!
Строка 2095:
{{Rem|Вера медленно уходит в кабинет.}}
 
{{Ремарка|(Одна, остается некоторое время неподвижной.)}} Теперь мне все ясно… Эти дети друг друга любят… {{Ремарка|(Останавливается и проводит рукой по лицу.)}} Что ж? Тем лучше… Дай бог им счастья! {{Ремарка|Смеясь.}} И я… я могла подумать… {{Ремарка|(Останавливается опять.)}} Она скоро проболталась… Признаюсь, я и не подозревала… Признаюсь, эта новость меня поразила… Но погодите, не все еще кончено. Боже мой… что я говорю? что со мной? Я себя не узнаю. До чего я дошла? {{Ремарка|Помолчав}} Что это я делаю? Я бедную девочку хочу замуж выдать… за старика!.. Подсылаю доктора… тот догадывается, намекает… Аркадий, Ракитин… Да я… {{Ремарка|(Содрогается и вдруг поднимает голову.)}} Да что ж это наконец? Я к Вере ревную? Я… я влюблена в него, что ли?{{Ремарка|Помолчав.}} И ты еще сомневаешься? Ты влюблена, несчастная! Как это сделалось… не знаю. Словно мне яду дали… Вдруг все разбито, рассеяно, унесено… Он боится меня… Все меня боятся. Что ему во мне?.. На что ему такое существо, как я? Он молод, и она молода. А я! {{Ремарка|Горько.}} Где ему меня оценить? Они оба глупы, как говорит Ракитин… Ах! ненавижу я этого умника! А Аркадий, доверчивый, добрый мой Аркадий! Боже мой, боже мой! пошли мне смерть! {{Ремарка|Встает.}} Однако, мне кажется, я с ума схожу. К чему преувеличивать! Ну да… я поражена… мне это в диковинку, это в первый раз… я… да! в первый раз! Я в первый раз теперь люблю! {{Ремарка|(Она садится опять.)}} Он должен уехать. Да. И Ракитин тоже. Пора мне опомниться. Я позволила себе отступить на шаг&nbsp;— и вот! Вот до чего я дошла. И что мне в нем понравилось? {{Ремарка|Задумывается.}} Так вот оно, это страшное чувство… Аркадий! Да, я уйду в его объятия, я буду умолять его простить меня, защитить, спасти меня. Он… и больше никого! Все другие мне чужие и должны мне остаться чужими… Но разве… разве нет другого средства? Эта девочка&nbsp;— она ребенок. Она могла ошибиться. Это все детство наконец.. Изнаконец…Из чего я… Я сама с ним объяснюсь, я спрошу у него… {{Ремарка|(С укоризной.)}} А, а? Ты еще надеешься? Ты еще хочешь надеяться? И на что я надеюсь! Боже мой, не дай мне презирать самое себя! {{Ремарка|(Склоняет голову на руки.)}}
 
{{Rem|Из кабинета входит Ракитин, бледный и встревоженный.}}
Строка 2786:
{{Реплика|Беляев}} Вы, Наталья Петровна!..
 
{{Реплика|Наталья Петровна}} Да, я. Я вас люблю. Вера не обманулась и не обманула вас. Я полюбила вас с первого дня вашего приезда, но сама узнала об этом со вчерашнего дня. Я не намерена оправдывать мое поведение… Оно было недостойно меня… но по крайней мере вы теперь можете понять, можете извинить меня. Да, я ревновала к Вере; да, я мысленно выдавала её за Большинцова, для того чтобы удалить её от себя и от вас; да, я воспользовалась преимуществом моих лет, моего положения, чтобы выведать её тайну, и&nbsp;— конечно, я этого не ожидала&nbsp;— и сама себя выдала. Я вас люблю, Беляев; но знайте: одна гордость вынуждает у меня это признание… комедия, разыгранная мною до сих пор, меня возмутила наконец. Вы не можете остаться здесь… Впрочем, после того, что я вам сейчас сказала, вам, вероятно, в моем присутствии будет очень неловко и вы сами захотите как можно скорее удалиться отсюда. Я в этом уверена. Эта уверенность придала мне смелость. Я, признаюсь, не хотела, чтобы вы унесли дурное воспоминание обо мне. Теперь вы все знаете… Я, может быть, помешала вам… может быть, Если б все это не случилось, вы бы полюбили Верочку… У меня только одно извинение, Алексей Николаич… Все это не было в моей власти. {{Ремарка|(Она умолкает. Она все это говорит довольно ровным и спокойным голосом, не глядя на Беляева. Он молчит. Она продолжает с некоторым волнением, все не глядя на него.)}} Вы мне не отвечаете?.. Впрочем, я это понимаю. Вам нечего мне сказать… Положение человека, который не любит и которому объясняются в любви, слишком тягостно. Я благодарю вас за ваше молчание. Поверьте, когда я вам сказала… что я люблю вас, я не хитрила.. похитрила…по-прежнему; я ни на что не рассчитывала; напротив: я хотела сбросить наконец с себя личину, к которой, могу вас уверить, я не привыкла… Да и, наконец, к чему еще жеманиться и лукавить, когда все известно; к чему еще притворяться, когда даже некого обманывать? Все кончено теперь между нами. Я вас более не удерживаю. Вы можете уйти отсюда, не сказавши мне ни слова, не простившись даже со мной. Я не только не сочту это за невежливость, напротив&nbsp;— я вам буду благодарна. Есть случаи, в которых деликатность неуместна… хуже грубости. Видно, нам не было суждено узнать друг друга. Прощайте. Да, нам не было суждено узнать Друг друга… но по крайней мере я надеюсь, что теперь я в ваших глазах перестала быть тем притеснительным, скрытным и хитрым существом… Прощайте, навсегда.
 
<center>Беляев в волненье хочет что-то сказать и не может.</center>
Строка 2874:
Вы еще не говорили с Аркадием?
 
{{Реплика|Ракитин}} Никак нет-с… Я еще не успел приготовиться.. Выприготовиться…Вы понимаете, надобно что-нибудь сочинить…
 
{{Реплика|Наталья Петровна}} Как это несносно! Чего они от меня хотят? Следят за мной на каждом шагу. Ракитин, мне, право, совестно перед вами…
 
{{Реплика|Ракитин}} О Наталья Петровна, не извольте беспокоиться… К чему? Все это в порядке вещей. Но как заметно, что господин Беляев еще новичок! И к чему это он так смешался, убежал… Впрочем, со временем.. {{Ремарка|(вполголоса и скоро)}} вы оба научитесь притворяться… {{Ремарка|Громко.}} Пойдемте.
 
{{Реплика|Наталья Петровна}} хочет подойти к нему и останавливается. В это мгновенье за дверью сада раздается голос Ислаева. „Он сюда пошел, вы говорите?“&nbsp;— и вслед за тем входят Ислаев и Шпигельский.
 
{{Реплика|Ислаев}} Точно.. вотТочно…вот он. Ба, ба, ба! Да и Наталья Петровна тут же! {{Ремарка|(Подходя к ней.)}} Что это? продолжение сегодняшнего объяснения? Видно, предмет важный.
 
{{Реплика|Ракитин}} Я встретил здесь Наталью Петровну…
Строка 3201:
{{Реплика|Наталья Петровна}} Смотрите же, возвращайтесь скорей. {{Ремарка|(К Беляеву, не глядя на него.)}} Алексей Николаич, это ваши рисунки мне Коля показывал? Это вы рисовали?
 
{{Реплика|Беляев}} Да-с.. я.. безделицы…с…я…безделицы…
 
{{Реплика|Наталья Петровна}} Напротив, это очень мило. У вас талант.
Строка 3367:
{{Реплика|Вера|принимая от него записку}} И точно, вы уезжаете?..
 
{{Реплика|Беляев}} Да, да… Отдайте ей эту записку и скажите.. Нетскажите…Нет, не говорите ей ничего. К чему? {{Ремарка|Прислушиваясь.}} Сюда идут. Прощайте. {{Ремарка|(Бросается к двери, останавливается на минуту на пороге и бежит вон.)}}
 
{{Rem|Вера остается с запиской в руке. Из гостиной выходит Наталья Петровна}}
 
{{Реплика|Наталья Петровна|подходя к Вере}} Верочка.. Верочка…{{Ремарка|(Взглядывает на неё и останавливается.)}} Что с тобой?
 
{{Rem|Вера молча протягивает ей записку.}}
Строка 3399:
{{Реплика|Наталья Петровна}} {{Ремарка|(почти с ненавистью отворачиваясь от неё)}}. Ах…
 
{{Реплика|Вера}} Я понимаю вас, Наталья Петровна… Не беспокойтесь.. Ябеспокойтесь…Я недолго буду тяготить вас своим присутствием. Нам вместе жить нельзя.
 
{{Реплика|Наталья Петровна}} {{Ремарка|(хочет протянуть ей руку и роняет её на колена)}}. Зачем ты это говоришь, Верочка… Неужели и ты хочешь меня оставить? Да, ты права, мы спасены теперь. Все кончено… все опять пришло в порядок…