Когда бы, украшая (Акахито; Брандт): различия между версиями

[досмотренная версия][досмотренная версия]
Содержимое удалено Содержимое добавлено
мНет описания правки
мНет описания правки
Строка 41:
[[Категория:Литература VIII века]]
[[Категория:Литература 1912 года]]
[[Категория:Манъёсю]]
<!--
- 20 -
 
Взглянувъ на небо, вижу я вершину горы великой Фузи-ямы.
Торжественно сiяя въ вечность, она вздымается еще съ тexъ поръ, когда отъ неба суша отделилась.
Когда я на нее гляжу, то кажется, что при сравненьи съ нею бледное луны сiянье меркнетъ, и даже солнца яркiй блескъ тускнеетъ.
Облака едва решаются черезъ ея вершину пронестись и снегъ съ благоговеньемъ на нее ложится.
О, Фузи-яма! дни и лета, величья твоего не тронувъ, протекутъ, и поколенья позднiя поэтовъ сiянье твоей славы воспоютъ.
________
 
Акахито.
- 21 -
 
Ко мне все птицы прилетаютъ и на деревьяхъ, у моихъ дверей, клюютъ плоды.
Но почему-же не приходишь ты?
________
 
Неизвестный автор (8-ое столетiе).
 
- 22 -
 
Когда бы, украшая не одну весну, стояли вишни лето все въ цвету — ценили-бъ меньше мы ихъ красоту.
________
 
Акахито.
 
1425
 
Когда бы вишен дивные цветы
 
Средь распростертых гор всегда благоухали
 
День изо дня,
 
Такой большой любви,
 
Такой тоски, наверно, мы не знали!
 
 
!-->