ЭСБЕ/Японско-русская война 1904—05 г.: различия между версиями

[досмотренная версия][досмотренная версия]
Содержимое удалено Содержимое добавлено
ChVABOT (обсуждение | вклад)
м Замена кавычек
ChVABOT (обсуждение | вклад)
м Оформление французских названий шаблоном
Строка 51:
''Пятый период воины, от Цусимы до заключения мира. 15 мая — 23 августа 1905 г.'' 26 мая 1905 г. президент Соединенных Штатов Рузвельт обратился к России и к Японии с нотой, в которой предлагал прекратить дальнейшее кровопролитие и приступить к мирным переговорам. Обе стороны приняли предложение. 20 июля в Соединенные Штаты прибыли русские уполномоченные, председатель комитета министров С. Ю. Витте и русский посол при Американских Соединенных Штатах барон Розен — и японские уполномоченные, министр иностранных дел барон Комура и посланник при Американских Соединенных Штатах Такахира. 27 июля начались переговоры в Портсмуте. Обе стороны обнаруживали сперва значительное упорство; несколько раз казалось, что переговоры будут прерваны. Рузвельт употреблял все свое влияние, чтобы склонить стороны к уступчивости. Наконец 23 августа (ст. ст.) был подписан мир. Японцы отказались от своих первоначальных требований — военной контрибуции, выдачи всех русских военных судов, укрывшихся от японского преследования в иностранных портах, уступки всего Сахалина и предоставления японцам полного права рыбной ловли вдоль русских берегов по Тихому океану. Россия признала за Японией преобладающие политические, военные и экономические интересы в Корее и обязалась не препятствовать тем мерам руководства, покровительства и надзора, какие японское правительство могло бы почесть необходимым принять в Корее. Россия и Япония обязались совершенно и одновременно эвакуировать Манчжурию, за исключением Ляодунского полуострова, переходящего в обладание Японии на тех арендных началах, на каких он раньше принадлежал России. Манчжурия возвращается Китаю. Железная дорога между Куан-чен-цзы и Порт-Артуром без вознаграждения переходит к Японии со всем своим имуществом и с каменноугольными копями, разрабатываемыми в пользу железной дороги. Россия и Япония обязуются эксплуатировать принадлежащие им в Манчжурии железные дороги исключительно в целях коммерческих и промышленных, но никоим образом не в целях стратегических; это не распространяется на железные дороги на Ляодунском полуострове. Россия уступает Японии южную половину Сахалина до 50° широты. Военнопленные взаимно возвращаются, причем Россия обязуется возместить Японии разницу между размером произведенных Японией расходов на содержание русских пленных и размером произведенных Россией расходов на содержание японских пленных. Остальные статьи устанавливают взаимную обязанность уважать права частной собственности, намечают в общих чертах предстоящие к заключению торговое соглашение и соглашение о рыбной ловле и говорят о восстановлении мира и дружбы. Таким образом Япония получила в полное обладание наиболее ценную часть Сахалина, во владение на арендном начале — Ляодунский полуостров с Порт-Артуром, в фактическое обладание — Корею, ставшую окончательно ее вассалом, и значительную часть Манчжурии, через которую проходит японская отныне железная дорога, полученная без вознаграждения. Война нанесла сильный удар политическому могуществу России, а Японию сделала равноправным членом в концерте европейских и американских держав и вместе с тем весьма серьезным соперником Соединенных Штатов на Тихом океане. Это — главный политический результат войны с точки зрения международных отношений. 22 декабря 1905 г. был заключен японско-китайский договор, являющийся завершением Русско-Японского. В силу этого договора Япония обязалась возвратить Китаю Манчжурию, а Китай признал переход Ляодуна и части железной дороги в руки Японии и передал японскому правительству ту самую концессию на эксплуатацию лесов на правом берегу Ялу, которая раньше принадлежала компании Безобразова. Денежная стоимость войны до сих пор с точностью не исчислена. Государств. долг России возрос на 2 миллиарда р.; это и есть приблизительная ее стоимость для России. Для Япония она ниже.
 
''Литература.'' Во время войны в России выходило два периодических издания, специально посвященных войне: еженедельная «Летопись Русско-Японской войны» и ежемесячная «Иллюстрированная летопись Русско-Японской войны»; первая имела до некоторой степени официозный характер, так как издавалась офицерами главного штаба, при участии главным образом военных сотрудников; вторая издавалась редакцией «Нового Журнала Иностранной Литературы». Самостоятельные статьи в обоих этих журналах имеют мало цены, но ценен, особенно во втором, довольно полный подбор официальных (русских) телеграмм, сообщений, назначений и т. д., касающихся войны. Во время войны выпусками выходили различные обозрения войны; из этих обозрений составились целые книги. Назовем: Graf E. zu Reventlow, «Der russisch-japanische Krieg» (Берлин, 1904—06; очень серьезный разбор военных действий; в приложении имеются очерки Японии, написанные Döring’ом; первые 4 выпуска, в сильно испорченном цензурой виде, но с ценными дополнениями военного сотрудника «Русских Ведомостей» Михайловского, появились в русском переводе под заглавием: граф Ревентлов, «Русско-японская война», СПб., 1904). Значительно выше в чисто военном отношении книга W. E. von Kalinowsky, «Der Krieg zwischen Russland und Japan» (Берлин, 1904—05). Книга H. W. Wilson, «Japan’s fight for freedom» (Лондон, 1904—06) проникнута симпатией к Япония и с самого начала уверенностью в ее победе. Подобное же японское издание: Asakawa, «The russo-japanese conflict» (Токио, 1904—05). Предстоит выход в свет в русском переводе японского издания (появившегося в Токио по-английски): «Русско-японская война по официальным японским донесениям». Все эти издания выходили во время самой войны и вследствие этого страдают отсутствием правильной перспективы. Немало книг, посвященных войне, вышло и после нее. В книге А. И. Гиппиуса: «О причинах нашей войны с Японией» (СПб., 1905) ценны приложения, в числе которых имеется перевод японской Белой и английской Синей Книг, текст корейской лесной концессии 1896 г. и других договоров, а также разные статистические материалы. Русским правительством летом 1905 г. издана так называемая Малиновая Книга под названием: «Документы по переговорами с Японией 1903—04 г., хранящиеся в канцелярии особого комитета Дальнего Востока». Английский перевод этих документов появился в «Times» в июле 1905 г., а извлечения — в № 73 «Освобождения». Ценное дополнение к ней представляет записка гр. Ламсдорфа: «Записка по поводу Сборника документов и т. д.» (напечатана в «Вестн. Европы», 1907, 4). В ней автор резко критикует сборник, доказывает тенденциозность подбора документов, раскрывает значение некоторых из них и требует конфискации сборника (что и было исполнено). Отчет о мирных переговорах издан тоже в виде малиновой книги под заглавием: «Министерство иностранных дел. Протоколы Портсмутской мирной конференции и текст договора между Россией и Японией, заключенного в Портсмуте 23 августа (5 сентября) 1905 г.» (СПб., 1906). В 1906 г. в нескольких томах вышел отчет о войне ген. Куропаткина (так называемые его мемуары); книга эта публике недоступна; извлечения из нее появились в «Times» и др. газетах. См. еще В. Семенов, «Бой при Цусиме» (СПб., 1906); Гамильтон (британский военный агент, состоявший в армии маршала Куроки), «Записная книжка штабного офицера во время Русско-Японской войны» (перевод капитана В. Семенова, СПб., 1907); E. К. Ножин, «Правда о Порт-Артуре» (СПб., 1906); «Процесс адм. Н. И. Небогатова» (СПб., 1907). Из многих книг, рассматривающих войну исключительно с точки зрения того, что она дает для стратегии, тактики, фортификации и морского дела, более ценны: Н. Л. Кладо, «Современная морская война. Морские заметки о Русско-Японской войне» (СПб., 1905); Джен, «Ереси в учении о морской силе»; ряд книг, изданных редакцией официального журнала «Militär-Wochenblatt»: «Die Schlacht bei Mugden», «Die Schlacht bei Liaujang» и друг.; J. L. de Lanessan, «{{lang|fr|Les enseignements maritimes de la guerre russo-japonaise}}» (Париж, 1905); Löffier, «Der russisch-japanische Krieg in seinen taktischen und strategischen Lehren» (Берлин, 1905—1906); Волонтер, «Русско-японская война. Причины, ход и последствия» (СПб., «Новый Мир», 1905). Для объяснения событий, предшествовавших началу войны и для выяснения ее причин, — П. И. Торгашев, «Авантюры на Дальнем Востоке. Из-за чего мы воевали с Японией» (Москва, 1907); П. Головачев, «Россия на Дальнем Востоке» (СПб., 1904). С точки зрения финансовой: А. Д. Билимович, «Год войны и наши финансы» (Киев, 1905); К. Helfferich, «Das Geld im russisch-japanischen Kriege» (Берлин, 1906). См. еще легкомысленную книгу (крайне отрицательно относящуюся к официальной России и очень сочувственно к Япония) Рудольфа Мартина: «Будущность России и Японии» (перевод с немецкого, Москва, 1907). Из беллетр. произведений, вызванных войной, особенное внимание обратил на себя психологич. очерк Л. Андреева: «Красный смех» («Сборник Знания», кн. III, СПб., 1905), и Вересаев, «О войне» и «На войне» («Мир Божий», 1906, 2, 5, и «Сборник Знания», XVII — XIX, 1907).
 
{{ЭСБЕ/Автор|В. В—в}}.