ЭСБЕ/Цертепартия: различия между версиями

[досмотренная версия][досмотренная версия]
Содержимое удалено Содержимое добавлено
Automated import of articles
 
ChVABOT (обсуждение | вклад)
м Оформление французских названий шаблоном
Строка 1:
{{ЭСБЕ|ВИКИПЕДИЯ=Цертепартия|ПРЕДЫДУЩИЙ=Цертелев, Николай Андреевич|СЛЕДУЮЩИЙ=Церулеин|СПИСОК=208}}
 
'''Цертепартия''' — так называется письменная форма заключения фрахтового договора, когда речь идет о зафрахтовке целого судна или определенной его доли. Иногда по названию документа называют этим именем и самый договор, существование коего он удостоверяет. Название Ц. происходит от выражения carta partita (т. е. документ, разрезанный на две части, из коих одна поступала в руки фрахтователя, другая — фрахтовщика). В современной литературе долго спорили относительно юридической природы договора цертепартии — представляет ли он случай locatio conductio rei или operis. Спор этот разрешен господствующим мнением в пользу первого положения. Французское право считает цертепартию, по форме, домашним актом, хотя и допускает возможность заключении ее при посредстве морского маклера. Вообще требование письменного документа при заключении зафрахтовки судна или определенной его части — значительное стеснение торгового оборота, но оно повторяется почти во всех торговых уставах европейских государств. Неудобство это смягчается предоставлением сторонам, в случае спора, доказывать договор зафрахтовки всеми допускаемыми в торговых кодексах способами. Европейскими торговыми кодексами намечены в общих чертах содержание и необходимые элементы цертепартии: 1) имя и вместимость судна (в тоннах грузовых), с целью индивидуализирования корабля, служащего орудием перевозки, что далеко не безразлично для фрахтователя; 2) имя шкипера — в тех же видах; 3) имя фрахтователя и фрахтовщика; 4) цена фрахта; 5) место и время нагрузки и выгрузки. Умолчание в Ц. о месте дает повод предполагать его совпадающим с портами отправления и назначении. Иногда место выгрузки может быть поставлено в зависимость от дальнейшего приказа фрахтователя. Время нагрузки и выгрузки, называемое сталийными днями (jours de planche ou de stalies), определяется или договором, или обычаем. Просрочка влечет пеню за сверхсталийное время (для нагрузки surestalies, для выгрузки contresurestalies), определяемую соразмерно с величиной просрочки и вместимостью (грузовой) судна. Сверх вышеупомянутого содержания Ц., составляющего ее essentialia, в нее часто включают соглашения об авариях, о способах нагрузки и т. д. Будучи бумагой именной, Ц. переходит из рук в руки посредством цессии; не запрещается и оговорка о переходе «по приказу» ({{lang|fr|clause à ordre}}). Ввиду требования закона о письменной форме зафрахтовки, последняя не может быть доказываема свидетельскими показаниями, что, однако, не исключает иные способы доказывания, в виде коносамента и др. документов. Для тех редких случаев, когда налицо имеются о той же зафрахтовке и Ц., и коносамент, и притом несогласные между собой по содержанию (напр., относительно величины фрахта), французская доктрина выставила следующее положение: в отношениях между фрахтователем и фрахтовщиком отдастся предпочтение Ц. перед коносаментом, в отношениях же между фрахтовщиком и прочими лицами — наоборот. Ст. 328 Уст. торг. говорит, что о найме корабля составляется письменный договор, именуемый Ц., и устанавливает в 6 пунктах необходимые элементы его содержания, совпадающие с постановлениями иностранного права об этом предмете. Ц. пишется в двух экземплярах, по одному для каждой из сторон (ст. 338), и составляется порядком явочным, по правилам пол. о нот. части. К этим постановлениям закона сенатская практика прибавляет, что неозначение в Ц. шкипера и ненаписание ее на гербовой бумаге не влечет за собою недействительности договора, а в последнем случае порождает лишь денежный штраф (реш. IV дпт. прав. сен. 1875 г. за № 1826).
 
{{ЭСБЕ/Автор|В. Р—б—г}}.