Последний (Бялик; Жаботинский): различия между версиями
[досмотренная версия] | [досмотренная версия] |
Содержимое удалено Содержимое добавлено
Avner (обсуждение | вклад) Нет описания правки |
Avner (обсуждение | вклад) Нет описания правки |
||
Строка 21:
И мне чудилась дрожь чьих то крыл в тишине.
Трепет раненых крыл позабытой Святыни<ref>…Святыни… – в оригинале …Шехины</ref>,
И я знал: то трепещет она обо мне,
О последнем, единственном сыне…
Строка 45:
И мольба о пощаде, и страх приговора…|1902}}
== Примечания ==
[[Категория: Переводы, выполненные Владимиром Евгеньевичем Жаботинским]]▼
{{примечания}}
|