Ко мне, младой Хромид, смотри, как я прекрасна! (Шенье; А. К. Толстой): различия между версиями
[досмотренная версия] | [досмотренная версия] |
Содержимое удалено Содержимое добавлено
мНет описания правки |
Нет описания правки |
||
Строка 5:
| НАЗВАНИЕОРИГИНАЛА = {{lang|fr|[[:fr:Épigrammes (Chénier)|Épigrammes]], XV «Accours, jeune Chromis, je t’aime, et je suis belle…»}}
| ПЕРЕВОДЧИК = [[Алексей Константинович Толстой|А. К. Толстой]]
| ДАТАПУБЛИКАЦИИ=
| ИСТОЧНИК={{Мастера русского стихотворного перевода, 1968|книга=1|страницы=493—494}}
| ПРЕДЫДУЩИЙ = [[Вот он, низийский бог, смиритель диких стран (Шенье/А. К. Толстой)|Вот он, низийский бог…]]
Строка 42:
== Примечания ==
{{примечания}}
[[Категория:Поэзия Андре-Мари Шенье]]
|