Иван Тургенев (Мопассан): различия между версиями

[досмотренная версия][досмотренная версия]
Содержимое удалено Содержимое добавлено
Нет описания правки
Нет описания правки
Строка 2:
{{Отексте
| АВТОР = Ги де Мопассан
| НАЗВАНИЕ = [[Иван Сергеевич Тургенев|Иван Тургенев]]
| ПОДЗАГОЛОВОК =
| ЧАСТЬ =
Строка 31:
| СТИЛЬ = text
}}
<div class="text">
=== Ги де Мопассан ===
 
=== [http://az.lib.ru/t/turgenew_i_s/ Иван Тургенев] ===
<div class="textindent">
Великий русский романист Иван Тургенев, избравший Францию своим новым отечеством, на днях скончался после мучительной агонии, длившейся почти целый месяц.
 
Строка 82 ⟶ 81 :
 
Не было души более открытой, более тонкой и более проникновенной, не было таланта более пленительного, не было сердца более честного и более благородного.
</div>
 
=== Примечания ===
<div class="indent">
С Тургеневым Мопассана (1850—1893) познакомил Гюстав Флобер в 1876 году на одном из своих знаменитых литературных собраний<sup>*</sup>. «Изо всей молодой школы романистов во Франции самый талантливый г. де Мопассан», — утверждал Тургенев, рекомендуя М. М. Стасюлевичу к публикации произведения писателя<sup>**</sup>, О том, как высоко ценил Тургенев талант Мопассана, рассказывают и современники в своих мемуарах. «Больше всего он возлагал надежды на Ги де Мопассана… — вспоминает И. Я. Павловский, — последний всегда читал ему свои сочинения в рукописи. По отзывам И. С. <…> роман Мопассана „Une Vie“<sup>***</sup> — величайший шедевр, Он был в таком восторге от него, что предложил М, М, Стасюлевичу купить эту рукопись…»<sup>****</sup>
 
Строка 91 ⟶ 92 :
 
Имя Тургенева тесно связано с историей культуры Франции второй половины XIX столетия. «В лице Тургенева впервые в истории франко-русских литературных отношений великий писатель одной страны активно и непосредственно участвовал в создании целого литературного движения в другой стране…»<sup>*****</sup> Обобщение советского исследователя как нельзя более точно определяет характер отношений Тургенева с писателями Франции, Эта мысль проникает воспоминания и статьи о Тургеневе его французских современников — Мопассана, А, Доде, П. Мериме, Поля Бурже и др.
</div>
 
Текст печатается по изданию: Ги де Мопассан, Полн. собр. соч., т. XI. М., «Огонек», 1958)
Строка 107 ⟶ 109 :
 
''Источник текста: И. С. Тургенев в воспоминаниях современников: В 2 т. Т. 2. — М: Худ. литература, 1983. С. 258—261. Комм. В. Г. Фридлянд.''
</div>
 
[[Категория:Импорт/lib.ru/Страницы с не вики-сносками или с тегом sup]]
[[Категория:Импорт/lib.ru/Страницы с внешними ссылками]]
[[Категория:Очерки]]
[[Категория:Переводы с французского языка]]