[[Категория:Поэзия]]
{{L'Internationale|На других языках}}
[[en:The Internationale]]
[[fr:L'Internationale]]
==Интернационал==
Лишь мы, работники всемирной<br/>Великой армии труда<br/>Владеть землёй имеем право,<br/>Но паразиты - никогда!<br/>И если гром великий грянет<br/>Над сворой псов и палачей,<br/>Для нас все так же солнце станет<br/>Сиять огнем своих лучей.
===Internacional (Romanization)===
Vstavaj, prokljat'em zaklejmënnyj<br/>Ves' mir golodnyh i rabov<br/>Kipit naš razum vozmuščënnyj<br/>I v smertnyj boj vesti gotov.<br/>Ves' mir nasil'ja my razrušim<br/>Do osnovan'ja, a zatem<br/>My naš my novyj mir postroim,<br/>Kto byl nikem, tot stanet vsem!
;
:Èto est' naš poslednij<br/>I rešitel'nyj boj.<br/>S Internacionalom<br/>Vosprjanet rod ljudskoj
Nikto ne dast nam izbavlen'ja<br/>Ni bog, ni car' i ne geroj<br/>Dob'emsja my osvobožden'ja<br/>Svoeju sobstvennoj rukoj.<br/>Čtob svergnut' gnët rukoj umeloj,<br/>Otvoevat' svoe dobro -<br/>Vzduvajte gorn i kujte smelo,<br/>Poka železo gorjačo!
Dovol'no krov' sosat', vampiry,<br/>Tjur'moj, nalogom, niščetoj!<br/>U vas - vsja vlast', vse blaga mira,<br/>A naše pravo - zvuk pustoj!<br/>My žizn' postroim po inomu -<br/>I vot naš lozung boevoj<br/>VSJA VLAST' NARODU TRUDOVOMU!<br/>A darmoedov vseh doloj!
Prezrenny vy v svoëm bogatstve,<br/>Uglja i stali koroli!<br/>Vy vaši trony, tunejadcy,<br/>Na naših spinah vozveli.<br/>Zavody, fabriki, palaty -<br/>Vse našim sozdano trudom.<br/>Pora! My trebuem vozvrata<br/>Togo, čto vzjato grabežëm.
Dovol'no, koroljam v ugodu,<br/>Durmanit' nas v čadu vojny!<br/>Vojna tiranam! Mir Narodu! <br/>Bastujte, armii syny!<br/>Kogda ž tirany nas zastavjat<br/>V boju gerojski past' za nih -<br/>Ubijcy, v vas togda napravim<br/>My žerla pušek boevyh!
Liš' my, rabotniki vsemirnoj<br/>Velikoj armii truda<br/>Vladet' zemlëj imeem pravo,<br/>No parazity - nikogda!<br/>I esli grom velikij grjanet<br/>Nad svoroj psov i palačej,<br/>Dlja nas vse tak že solnce stanet<br/>Sijat' ognem svoih lučej.
|