Материалы для толкования устаревших слов (Ломоносов): различия между версиями

[досмотренная версия][досмотренная версия]
Содержимое удалено Содержимое добавлено
м Pywikibot 8.0.0.dev0
м Pywikibot 8.0.0.dev0
Строка 1:
{{imported/lib.ru}}
{{Отексте
| АВТОР = Михаил Васильевич Ломоносов
Строка 94 ⟶ 93 :
==== I ====
 
'''Ахка, ахокъ'''. Eine Art Vögel [порода птиц] (Стафенгаген, Нордстет). ''Ср. Онеж., кем., кольск.'' Гавка, гагка, гагун. Водящаяся на прибрежных скалах, островах и лудах Белого моря и Северного океана птица гага (Samateria molissima), которую промышляют для добычи ее ценного пуха (Подвысоцкий). {<ref>Гахка, гавка — местное название гаги у поморов; у финнов — haahka, hahka (М. А. Мензбир. Охотничьи и промысловые птицы Европ. России и Кавказа, т. II, 1902. стр. 353).}</ref> — ''456.''
 
'''Бавлю, вить'''. Zaudern, langsam sehen, lange ausbleiben; etre lent, tarder а venir [медлить, опаздывать] (Нордстет). ''Старинное, вышедшее из употребления, от него:'' бавлюся — ''малоупотр.'' 1) упражняюся в чем, занимаюся чем; 2) замешкиваюся (Слов. Акад. 1789). 1) То же во 2 знач.; 2) продолжать, длить, должить, увеличивать, прибавлять (Даль). — ''739, 743.''
Строка 244 ⟶ 243 :
'''Кронокъ'''. Откропкий. Zerbrechlich, brachig, frele, qui se casse aisement [ломкий, хрупкий] (Нордстет). Хрупкий, удобно ломающийся, разбивающийся (Слов. Акад. 1792) то же знач. Даль, Слов. Акад 1928). — ''757.''
 
'''Крыжъ, а'''. Знак крестика, каковые для заметок ставятся (Слов. Акад. 1792). ''Помор'', крест (Подвысоцкий) {<ref>В своей «Древней Российской истории» (1753—1756) Ломоносов называет крыжаками рыцарей Тевтонского ордена, носивших изображение черного креста на плащах (т. VI наст. изд., стр. 205).}</ref>. — ''713.''
 
'''Крячу, чать'''. Крячить. 1) Привертывать, закручивать крячом, т. е. кляпом, заверткой, закруткой; 2) ''симб.'' тащить, нести или везти тяжелую ношу (Даль). — ''738.''
Строка 344 ⟶ 343 :
'''Пелынь, и'''. Полынь (Слов. Акад. 1793, то же знач. Даль). — ''724.''
 
'''Перу, прать'''. Stoßen [толкать" толочь] (Стафенгаген). Мою. Говорится токмо относительно к белью (Слов. Акад. 1793). {<ref>Глагол пер''у'' (ferio, purgo — ударяю, очищаю). Ломоносов. Возражения на диссертацию Миллера. 1749. (т. VI наст. изд., стр. 34).}</ref> — ''495.''
 
'''Перю'''. 1) Оперять, снабжать пером или перьями; 2) ''стар'', перить горох, хмель — ставить тычинки для повою; 3) перить улей — вставлять перёла [жердочки, лучинки внутри улья] (Даль). — ''703.''
Строка 623 ⟶ 622 :
 
ф. — фонд.
 
 
 
{{примечания|title=}}
</div>