Герой нашего времени (Лермонтов)/СО/Княжна Мери: различия между версиями
[непроверенная версия] | [досмотренная версия] |
Содержимое удалено Содержимое добавлено
Lozman (обсуждение | вклад) Нет описания правки |
|||
Строка 1:
{{Отексте
|АВТОР=[[Михаил Юрьевич Лермонтов]] (1814-1841)
|НАЗВАНИЕ= [[Герой нашего времени (Лермонтов)|Герой нашего времени]]
|ЧАСТЬ= Княжна Мэри |ДАТАСОЗДАНИЯ=1839
|ДАТАПУБЛИКАЦИИ=
|ИСТОЧНИК=
|ДРУГОЕ=
Строка 15 ⟶ 10 :
|ИЗОБРАЖЕНИЕ=
|ОПИСАНИЕИЗОБРАЖЕНИЯ=
|ПРЕДЫДУЩИЙ= [[
|СЛЕДУЮЩИЙ=[[
}}
<div class='text'>
[[Категория:Герой нашего времени|6]]▼
== Часть вторая (Окончание журнала Печорина) ==
'''11-го мая.'''
Строка 78 ⟶ 70 :
В это время дамы отошли от колодца и поравнялись с нами. Грушницкий успел принять драматическую позу с помощью костыля и громко отвечал мне по-французски:
— Mon cher, je
Хорошенькая княжна обернулась и подарила оратора долгим любопытным взором. Выражение этого взора было очень неопределенно, но не насмешливо, с чем я внутренно от души его поздравил.
Строка 86 ⟶ 78 :
— Ты говоришь о хорошенькой женщине, как об английской лошади, — сказал Грушницкий с негодованием.
— Mon cher, — отвечал я ему, стараясь подделаться под его тон, — je
Я повернулся и пошел от него прочь. С полчаса гулял я по виноградным аллеям, по известчатым скалам и висящим между них кустарникам. Становилось жарко, и я поспешил домой. Проходя мимо кислосерного источника, я остановился у крытой галереи, чтоб вздохнуть под ее тенью, это доставило мне случай быть свидетелем довольно любопытной сцены. Действующие лица находились вот в каком положении. Княгиня с московским франтом сидела на лавке в крытой галерее, и оба были заняты, кажется, серьезным разговором. Княжна, вероятно допив уж последний стакан, прохаживалась задумчиво у колодца. Грушницкий стоял у самого колодца; больше на площадке никого не было.
Строка 166 ⟶ 158 :
— Потому что княжна спрашивала об Грушницком.
— У вас большой дар соображения. Княжна сказала, что она уверена, что этот молодой человек в солдатской шинели разжалован в солдаты за
— Надеюсь, вы ее оставили в этом приятном заблуждении…
Строка 290 ⟶ 282 :
— Я замужем! — сказала она.
— Опять? Однако несколько лет тому назад эта причина также существовала, но между тем…
Она выдернула свою руку из моей, и щеки ее запылали. — Может быть, ты любишь своего второго мужа?.. Она не отвечала и отвернулась.
Строка 412 ⟶ 406 :
Я стоял сзади одной толстой дамы, осененной розовыми перьями; пышность ее платья напоминала времена фижм, а пестрота ее негладкой кожи — счастливую эпоху мушек из черной тафты. Самая большая бородавка на ее шее прикрыта была фермуаром. Она говорила своему кавалеру, драгунскому капитану:
— Эта княжна Лиговская пренесносная девчонка! Вообразите, толкнула меня и не извинилась, да еще обернулась и посмотрела на меня в лорнет…
— За этим дело не станет! — отвечал услужливый капитан и отправился в другую комнату.
Строка 440 ⟶ 434 :
Хохот и шушуканье нас окружающих заставили меня обернуться и прервать мою фразу. В нескольких шагах от меня стояла группа мужчин, и в их числе драгунский капитан, изъявивший враждебные намерения против милой княжны; он особенно был чем-то очень доволен, потирал руки, хохотал и перемигивался с товарищами. Вдруг из среды их отделился господин во фраке с длинными усами и красной рожей и направил неверные шаги свои прямо к княжне: он был пьян. Остановясь против смутившейся княжны и заложив руки за спину, он уставил на нее мутно-серые глаза и произнес хриплым дишкантом:
— Пермете…<ref>Позвольте… ''(от франц.
— Что вам угодно? — произнесла она дрожащим голосом, бросая кругом умоляющий взгляд. Увы! ее мать была далеко, и возле никого из знакомых ей кавалеров не было; один адьютант, кажется, все это видел, да спрятался за толпой, чтоб не быть замешану в историю.
— Что же? — сказал пьяный господин, мигнув драгунскому капитану, который ободрял его знаками, — разве вам не угодно?.. Я таки опять имею честь вас ангажировать pour mazure…<ref>на мазурку… ''(искаж. франц.)''.</ref> Вы, может, думаете, что я пьян? Это ничего!.. Гораздо свободнее, могу вас уверить…
Я видел, что она готова упасть в обморок от страху и негодования.
Строка 776 ⟶ 770 :
Она потупила глаза и не отвечала.
Грушницкий целый вечер преследовал княжну, танцевал или с нею, или
— Я этого не ожидал от тебя, — сказал он, подойдя ко мне и взяв меня за руку.
Строка 838 ⟶ 832 :
— Что с вами? — сказал я, взяв ее руку.
— Вы меня не уважаете!.. О! Оставьте меня
Я сделал несколько шагов… Она выпрямилась в креслах, глаза ее засверкали…
Строка 882 ⟶ 876 :
Нигде так много не пьют кахетинского вина и минеральной воды, как здесь.
{{poemx1||
Но смешивать два эти ремесла Есть тьма охотников — я не из их числа.▼
Но смешивать два эти ремесла
|}}
Грушницкий с своей шайкой бушует каждый день в трактире и со мной почти не кланяется.
Строка 908 ⟶ 905 :
Не кстати было бы мне говорить о них с такою злостью, — мне, который, кроме их, на свете ничего не любил, — мне, который всегда готов был им жертвовать спокойствием, честолюбием, жизнию… Но ведь я не в припадке досады и оскорбленного самолюбия стараюсь сдернуть с них то волшебное покрывало, сквозь которое лишь привычный взор проникает. Нет, все, что я говорю о них, есть только следствие
{{poemx1||
Ума холодных наблюдений
И сердца горестных замет.
|}}
</poem>▼
Женщины должны бы желать, чтоб все мужчины их так же хорошо знали, как я, потому что я люблю их во сто раз больше с тех пор, как их не боюсь и постиг их мелкие слабости.
Строка 1456 ⟶ 1453 :
== Примечания ==
{{примечания}}
▲[[Категория:Герой нашего времени|6]]
[[fr:Un Héros de notre temps - La Princesse Marie]]
|