Уильям Шекспир: различия между версиями

[досмотренная версия][досмотренная версия]
Содержимое удалено Содержимое добавлено
Метка: Ссылки на неоднозначности
Метка: Ссылки на неоднозначности
Строка 18:
 
=== Комедии ===
* [[Всё хорошо, что хорошо кончается (Шекспир)|Всё хорошо, что хорошо кончается]] ({{langi|en|[[:en:All's Well That Ends Well|All's Well That Ends Well]]}}) — раньше; 1598Конец всему делу венец), 1623
* '''[[Как вам это понравится (Шекспир)|Как вам это понравится]]''' ({{langi|en|[[:en:As You Like It|As You Like It]]}}) — 1601, 1601
** [[Конец всему делу венец (Шекспир; Вейнберг)|Конец всему делу венец]], перевод [[Пётр Исаевич Вейнберг|П. И. Вейнберга]]
* Комедия ошибок ({{langi|en|[[:en:The Comedy of Errors|The Comedy of Errors]]}}) — 1591, 1591
* '''[[Как вам это понравится (Шекспир)|Как вам это понравится]]''' ({{langi|en|[[:en:As You Like It|As You Like It]]}}) — 1601
* Комедия ошибок ({{langi|en|[[:en:The Comedy of Errors|The Comedy of Errors]]}}) — 1591
** [[Комедия ошибок (Шекспир; Вейнберг)|Комедия ошибок]] {{перевод|Пётр Исаевич Вейнберг|П. И. Вейнберга}}
* '''[[Бесплодные усилия любви (Шекспир)|Бесплодные усилия любви]]''' ({{langi|en|[[:en:Love’s Labor’s Lost|Love’s Labor’s Lost]]}}) — 1592, 1592
* Мера за меру ({{langi|en|[[:en:Measure for Measure|Measure for Measure]]}}) — 1603, 1603
** ''отрывки и переработки:''
*** «[[Вам объяснять правления начала (Шекспир; Пушкин)|Вам объяснять правления начала…]]» — перевод начала комедии [[Александр Сергеевич Пушкин|А. С. Пушкина]], ''[[w:1833|1833]]''
*** [[Анджело (Пушкин)|Анджело («В одном из городов Италии счастливой…»)]] — частичный перевод с переработкой и добавлениями [[Александр Сергеевич Пушкин|А. С. Пушкина]], ''[[w:1833|1833]]''
* [[Венецианский купец (Шекспир)|Венецианский купец]] ({{langi|en|[[:en:The Merchant of Venice|The Merchant of Venice]]}}), 1595
* [[Виндзорские проказницы (Шекспир)|Виндзорские насмешницы]] ({{langi|en|[[:en:The Merry Wives of Windsor|The Merry Wives of Windsor]]}}; Виндзорские проказницы, Веселые виндзорские кумушки, Веселые уиндзорския жены), 1600
* '''[[Сон в летнюю ночь (Шекспир)|Сон в летнюю ночь]]''' ({{langi|en|[[:en:A Midsummer Night's Dream|A Midsummer Night's Dream]]}}) — 1595, 1595
* Много шума из ничего ({{langi|en|[[:en:Much Ado About Nothing|Much Ado About Nothing]]}}) — 1599, 1599
* Перикл ({{langi|en|[[:en:Pericles, Prince of Tyre|Pericles, Prince of Tyre]]}}) — 1608, 1608
** {{2O|Перикл (Шекспир; Козлов)|Перикл}}, перевод [[Козлов|П. А. Козлова]]
* '''[[Укрощение строптивой (Шекспир)|Укрощение строптивой]]''' ({{langi|en|[[:en:The Taming of the Shrew|The Taming of the Shrew]]}}), 1594
* [[Буря (Шекспир)|Буря]] ({{langi|en|[[:en:The Tempest|The Tempest]]}}) — 1611, 1611
* Двенадцатая ночь ({{langi|en|[[:en:Twelfth Night, or What You Will|Twelfth Night, or What You Will]]}}) — 1601, 1601
** [[Двенадцатая ночь, или Что угодно (Шекспир; Кронеберг)|Двенадцатая ночь, или Что угодно]] {{перевод|Андрей Иванович Кронеберг|А. И. Кронеберга|опубл. в 1841}}
* '''[[Два веронца (Шекспир)|Два веронца]]''' ({{langi|en|[[:en:The Two Gentlemen of Verona (Shakespeare; First Folio)|The Two Gentlemen of Verona]]}}) — около, около 1591
* Зимняя сказка ({{langi|en|[[:en:The Winter's Tale|The Winter's Tale]]}}) — 1610, 1610
 
=== Хроники ===