Российская грамматика (Ломоносов)/Версия 2/ДО: различия между версиями
[досмотренная версия] | [досмотренная версия] |
Содержимое удалено Содержимое добавлено
м Бот: автоматизированная замена текста (-<center>(\[\[Файл:.+?\|)(\d+)x.*?px\|0x01 graphic\]\]<br></center> +\1\2px|center]]) |
м Бот: автоматизированная замена текста (-\n(\[\[Файл:.+?\|)(\d+)x.*?px\|0x01 graphic\]\]<br> +\n\1\2px|]], -\n(\[\[Файл:.+?\|)(\d+)x.*?px\|0x01 graphic\]\]<br></center> +</center>\n\1\2px|center]]) |
||
Строка 3214:
<center>[[Файл:lomonosow_m_w_text_1765_grammatika_oldorfo_text_1765_grammatika_oldorfo-5---.jpg|331x476px|0x01 graphic]]<br>
[[Файл:lomonosow_m_w_text_1765_grammatika_oldorfo_text_1765_grammatika_oldorfo-6---.jpg|
[[Файл:lomonosow_m_w_text_1765_grammatika_oldorfo_text_1765_grammatika_oldorfo-7---.jpg|
[[Файл:lomonosow_m_w_text_1765_grammatika_oldorfo_text_1765_grammatika_oldorfo-8---.jpg|
§ 361
Строка 3225:
Наклонения изъявительного
[[Файл:lomonosow_m_w_text_1765_grammatika_oldorfo_text_1765_grammatika_oldorfo-9---.jpg|
[[Файл:lomonosow_m_w_text_1765_grammatika_oldorfo_text_1765_grammatika_oldorfo-10---.jpg|
[[Файл:lomonosow_m_w_text_1765_grammatika_oldorfo_text_1765_grammatika_oldorfo-11---.jpg|
[[Файл:lomonosow_m_w_text_1765_grammatika_oldorfo_text_1765_grammatika_oldorfo-12---.jpg|
[[Файл:lomonosow_m_w_text_1765_grammatika_oldorfo_text_1765_grammatika_oldorfo-13---.jpg|
</center>
[[Файл:lomonosow_m_w_text_1765_grammatika_oldorfo_text_1765_grammatika_oldorfo-14---.jpg|
<center>§ 363</center>
Строка 3379:
Время настоящее
</center>
[[Файл:lomonosow_m_w_text_1765_grammatika_oldorfo_text_1765_grammatika_oldorfo-15---.jpg|
<center>[[Файл:lomonosow_m_w_text_1765_grammatika_oldorfo_text_1765_grammatika_oldorfo-16---.jpg|308x147px|0x01 graphic]]<br>
[[Файл:lomonosow_m_w_text_1765_grammatika_oldorfo_text_1765_grammatika_oldorfo-17---.jpg|
Наклонения неокончательные</center>
Строка 3421:
Время прошедшее неопределенное
[[Файл:lomonosow_m_w_text_1765_grammatika_oldorfo_text_1765_grammatika_oldorfo-18---.jpg|
[[Файл:lomonosow_m_w_text_1765_grammatika_oldorfo_text_1765_grammatika_oldorfo-19---.jpg|
Неопределенные
Строка 3742:
Время прошедшее совершенное
[[Файл:lomonosow_m_w_text_1765_grammatika_oldorfo_text_1765_grammatika_oldorfo-22---.jpg|
Будущее совершенное</center>
Строка 3937:
<center>Прошедшее неопределенное
[[Файл:lomonosow_m_w_text_1765_grammatika_oldorfo_text_1765_grammatika_oldorfo-23---.jpg|
</center>
[[Файл:lomonosow_m_w_text_1765_grammatika_oldorfo_text_1765_grammatika_oldorfo-24---.jpg|
<center>Будущее однократное</center>
Строка 5846:
<center>[[Файл:lomonosow_m_w_text_1765_grammatika_oldorfo_text_1765_grammatika_oldorfo-26---.jpg|321x155px|0x01 graphic]]<br>
</center>
[[Файл:lomonosow_m_w_text_1765_grammatika_oldorfo_text_1765_grammatika_oldorfo-27---.jpg|
<sup>12</sup> § 22. как латинского ''h… благо, господь, трожды.''-- В нем. переводе: als das Lateinische ''h'', seiches die Rußen in den Wörtern ''благо, господь'' gebrauchen, und das Italienische ''g'' vor ''e'' und ''i'', so in dem Wort ''дрожжи'' gehöret wird [как латинского ''h'', которое русские употребляют в словах ''благо, господь'', и как итальянского ''g'' перед ''е'' и ''i'', слышимого таким образом в слове ''дрожжи].''
|