Российская грамматика (Ломоносов)/Версия 2/ДО: различия между версиями

[досмотренная версия][досмотренная версия]
Содержимое удалено Содержимое добавлено
м Бот: автоматизированная замена текста (-<center>(\[\[Файл:.+?\|)(\d+)x.*?px\|0x01 graphic\]\]<br></center> +\1\2px|center]])
Строка 3499:
Для лучшего показания предлагаются примерные спряжения глаголов сложенных: первое — глагола постоянного залога действительного, наклонения изъявительного.
 
<center>[[Файл:lomonosow_m_w_text_1765_grammatika_oldorfo_text_1765_grammatika_oldorfo-20---.jpg|316x425px316px|0x01 graphiccenter]]<br></center>
 
Из сего явствует, 1) что прошедшее неопределенное сложенных глаголов происходит от давнопрошедших простых с присовокуплением напереди предлога, 2) что давнопрошедшее только одно состоит из прошедшего неопределенного и вспомогательного ''бывало.''
Строка 5841:
<sup>10</sup> <u>§ 20. например: Дебелые …</u> <u>іо</u> <u>ю</u>. — В нем. переводе заменено следующей таблицей:
 
<center>[[Файл:lomonosow_m_w_text_1765_grammatika_oldorfo_text_1765_grammatika_oldorfo-25---.jpg|329x272px329px|0x01 graphiccenter]]<br></center>
 
<sup>11</sup> § 21. См. Материалы, стр. 606<sup>40</sup>, стр. 690<sup>634</sup>. В нем. переводе приведена следующая таблица:
Строка 6123:
<sup>134</sup> § 159. В нем. переводе таблица падежных окончаний дана в ином виде:
 
<center>[[Файл:lomonosow_m_w_text_1765_grammatika_oldorfo_text_1765_grammatika_oldorfo-28---.jpg|138x210px138px|0x01 graphiccenter]]<br></center>
 
<sup>135</sup> § 159. См. Материалы, стр. 603—604<sup>25</sup>.
Строка 6141:
<sup>142</sup> § 161. В нем. переводе в родительном падеже ''божьего'' вместо ''божьяго'', а формы ''божья, божью, о божье'' исключены и добавлено:
 
<center>[[Файл:lomonosow_m_w_text_1765_grammatika_oldorfo_text_1765_grammatika_oldorfo-29---.jpg|233x203px233px|0x01 graphiccenter]]<br></center>
 
<sup>143</sup> § 161. См. стр. 644<sup>411</sup>, ср. стр. 634—635<sup>303</sup>, 635<sup>306</sup>.