Путевые впечатления (Дюма; Журавский)/1838 (ДО)/Часть I: различия между версиями

[досмотренная версия][досмотренная версия]
Содержимое удалено Содержимое добавлено
м Бот: автоматизированная замена текста (-No ([\dIVX]+) +№ \1)
м Бот: автоматизированная замена текста (-(ДРУГОЕ *= *)[., \n]*([^|]) +\1\2, -(НАЗВАНИЕОРИГИНАЛА *= *)([^}]+ДРУГОЕ *= *)'''([A-Z].+?)\.?'''\.?\s*(<br>|\n)* +\1\3\2\n)
Строка 11:
| ДАТАПУБЛИКАЦИИ =
| ЯЗЫКОРИГИНАЛА = fr
| НАЗВАНИЕОРИГИНАЛА = Impressions de voyage: En Suisse
| ПОДЗАГОЛОВОКОРИГИНАЛА =
| ПЕРЕВОДЧИК = Александр Дюма
Строка 21:
| ВИКИНОВОСТИ =
| ВИКИСКЛАД =
| ДРУГОЕ = '''Impressions de voyage: En Suisse'''.<br>''Перевод с французского [[Дмитрий Петрович Журавский|Димитрия Журавского]] (1838)''.<br>Монтрё.<br>Иоанн Бесстрашный.<br>Наполеон.<br>Лион.<br>Окрестности озера.<br>Рыбная ловля посреди ночи.<br>Безские солеварни.<br>Медвежий бифштекс.<br>Коль-до-Бальм.<br>Яков Бальма, по прозванию Мон-Блан.<br>Ледяное море.<br>Марий Куто.<br>Возвращение в Мартиньи.<br>Сен-Бернар.
| ОГЛАВЛЕНИЕ =
| ПРЕДЫДУЩИЙ =