Опыта словаря к Ипатьевской летописи (Чернышевский)/ДО: различия между версиями

[досмотренная версия][досмотренная версия]
Содержимое удалено Содержимое добавлено
м Бот: автоматизированная замена текста (- --\n + —\n)
м Бот: автоматизированная замена текста (-([\dIVX])--([\dIVX]) +\1—\2, -No ([\dIVX]+) +№ \1)
Строка 2127:
 
=== ПРИМЕЧАНИЯ ===
Впервые опубликовано в томе II Известий императорской Академии наук по отделению русского языка и словесности, листы 1—15 и XXII--XLVIXXII—XLVI листы прибавлений, 1853 г. Печатается по тексту Полн. собр. соч., 1906. т. X, ч. II, стр. 21—81.
 
Начало составления „Опыта словаря к Ипатьевской летописи“ относится еще к студенческим годам Чернышевского (17 июля 1849 г.). Эта работа, проводившаяся под руководством крупнейшего русского слависта И. И. Срезневского, настолько увлекла молодого Чернышевского, что по окончании университета он выбрал темой для магистерской диссертации исследование „О падежах в Ипатьевской летописи“ (см. письмо Срезневскому от 1 ноября 1851 г., наст. изд., т. XIV, стр. 219—220).
Строка 2147:
В сентябре 1853 г. словарь был напечатан под названием „Опыт словаря из Ипатьевской летописи. Материалы для сравнительного и объяснительного словаря русского языка и других славянских наречий“ в прибавлениях к Известиям II отделения имп. Академии наук, т. II, СПб. 1853».
 
Насколько серьезно относился Чернышевский к своему словарному труду, свидетельствует авторецензия Чернышевского на вышеупомянутый словарь, напечатанная в «Отечественных записках» No 1 за 1854 г. (наст. изд., т. II, стр. 342—343), в которой автор подвергает критике недостатки словаря из Ипатьевской летописи.
 
Во время работы над словарем Чернышевский делал обширные выписки из летописей, обрабатывал отдельные части, готовил материалы для магистерской диссертации, посвященной языку Ипатьевской летописи.
 
1 марта 1854 г. Чернышевский написал магистерское сочинение на тему, предложенную И. И. Срезневским «О словопроизводстве в русском языке». (Она впервые была опубликована в «Литературной газете» 1938 г. от 26 июля, No 41, см. также наст. изд., т. II, стр. 815—816.) В этой работе Н. Г. Чернышевский говорит о превосходстве русского языка над другими европейскими языками по богатству и разнообразию средств словопроизводства. Чернышевский утверждает, что русский язык, подобно другим славянским языкам, развил в себе такие словообразовательные средства, которые остались мало развитыми (даже в греческом и латинском языках, хотя эти языки, по мнению автора, стоят несравненно выше новых европейских языков: «Словопроизводство в русском языке, подобно словоизменению, отличается сравнительно с тою же стороною других новейших европейских языков гораздо большим разнообразием» (наст. изд., т. II, стр. 815). Чернышевский разбирает уменьшительные и ласкательные формы в русском языке, степени сравнения прилагательных, видовые формы глагола. Особенное внимание обращает Чернышевский на богатство форм субъективной оценки, на обилие суффиксов, эмоционально окрашивающих речь: суффиксов уменьшительных, увеличительных, ласкательных, уничижительных, пренебрежительных, отмечая значительное превосходство русского языка в этом отношении над другими европейскими языками. Чернышевский считает, что только «итальянский язык… выдерживает до некоторой степени соперничество с русским в образовании уменьшительных я увеличительных… Но с гораздо меньшим разнообразием, нежели русский» (там же), и лишь украинский язык, может быть, превосходит его в разнообразии и употребительности уменьшительных. Разобрав имена существительные, прилагательные, наречия, Чернышевский большое внимание уделяет видовым формам глагола. «В глаголах наши виды и неразрывно с ними связанное сочетание глаголов с предлогами придает русскому глаголу такую живость и определенность оттенка в отношении к образу действия, какого не в состоянии выразить ни один язык из известных нам» (там же, стр. 816).
 
В наши дни, когда сталинское учение об основном словарном фонде и словарном составе, а также грамматическом строе языка стало основой всей языковедческой работы, статья Н. Г. Чернышевского «О словообразовании в русском языке» приобретает особое значение, так как взаимоотношение и взаимодействие основного словарного фонда и словарного состава ярко отражается в словообразовании, на примерах которого можно проследить закономерности исторического развития языка.