О сравнительном методе автора происхождения русских былин (Миллер)/ДО: различия между версиями

[досмотренная версия][досмотренная версия]
Содержимое удалено Содержимое добавлено
м Бот: автоматизированная замена текста (- --\n + —\n)
м Бот: автоматизированная замена текста (-No ([\dIVX]+) +№ \1)
Строка 245:
Кажется, мы будемъ ближе къ пониманію эпоса, если будемъ разсматривать эпическія произведенія такъ, какъ они есть, не читая между строками, ничего не дополняя и не стараясь найти въ нихъ своихъ личныхъ взглядовъ и тенденцій. Кажется также, что мы вѣрнѣе оцѣнимъ личность Садка, если будемъ составлять себѣ представленіе о немъ изъ впечатлѣнія получаемаго отъ чтенія отдѣльныхъ пѣсенъ. Если представленіе неудовлетворительно, если личность обрисована съ меньшей яркостью и пластичностью, чѣмъ бы мы желали, то въ этомъ вина не наша, ибо таковою она представляется самому народу, создавшему объ ней пѣсни.
 
Какимъ же Садко представляется народу? Съ одной стороны купцомъ, гостемъ богатымъ, съ другой — гусляромъ. Въ нѣкоторыхъ былинахъ есть только одна изъ этихъ личностей; напр., у Рыбникова No 61, 62 (стр. 365) разсказывается о путешествіи Садка на дно морское, но объ игрѣ на гусляхъ не говорится, такъ что, прочтя только эти былины, мы знакомимся только съ Садкомъ-купцомъ. Изъ этого, кажется, можно заключить, что на имя Садка, — вѣроятно историческое, легло въ народномъ представленіи два наслоенія — гусляра и купца. Отъ смѣшенія обѣихъ личностей происходитъ та неясность, которая получается читателемъ. Нельзя ли выдѣлить изъ пѣсень тѣ мотивы, которые относятся къ гусляру, и тѣ, въ которые облеченъ богатый купецъ новгородскій?
 
Итакъ, во 1-хъ, что говоритъ пѣсни о Садкѣ какъ о гуслярѣ?
Строка 269:
Впрочемъ мелочнымъ сходствамъ мы не придаемъ значенія и не заслоняемъ ими другія несходныя черты. Сходенъ главный мотивъ — посѣщеніе подземнаго или подводнаго царства гусляромъ или греческимъ киѳародомъ.
 
Образъ музыканта, забавляющаго музыкой подземный міръ, — образъ Орфея и Садка, — можно до сихъ поръ найти въ народныхъ сказкахъ. Это показываетъ что представленіе о томъ было широко распространено на Руси. Такъ, въ сказкѣ «Скрипачъ въ Аду» (Аѳан. V, No 47, стр. 217), мы находимъ нѣсколько чертъ довольно близкихъ къ былинѣ и къ греческому преданію: скрипачъ попалъ случайно въ адъ; черти (не ваши) стащили его съ печи и заставили играть на скрипкѣ. Онъ три года игралъ, а ему за три дня показалось; уморился и говоритъ: «Что за диво! Бывало игралъ я, — въ одинъ вечеръ всѣ струны изорву, а теперь третій день играю и все цѣлы. Господи, благослови!» Только вымолвилъ, — всѣ струны и лопнули. «Ну, братцы! говоритъ скрипачъ, сами видите: струны лопнули, не на чемъ играть!» Черти даютъ ему струны, а онъ говоритъ: «Нѣтъ, братцы, ваши струны мнѣ не годятся; у меня свои д''о''ма есть — дайте схожу!» Черти послали съ нимъ одного бѣсенка, чтобъ скрипачъ не ушелъ; но скрипачъ обманулъ своего спутника, протянулъ время отлучки до пѣтуховъ и остался на землѣ.
 
И здѣсь, и въ былинахъ миѳическое существо заставляетъ играть попавшаго къ нему человѣка; игра продолжается три года, три дня, или три часа; инструментъ лишается струнъ по божественному соизволенію (въ былинѣ приказываетъ оборвать струны) Никола Можайскій — по нѣкоторымъ пересказамъ; въ сказкѣ — струны обрываются отъ словъ: Господи, благослови!); и здѣсь, и тамъ музыканту предлагаютъ исправить инструментъ. Такъ (Рыбн. III, стр. 247, No 41) Садко говоритъ:
 
У меня сломались гусли яровчаты.
Строка 287:
Надо починить — на Русь сходить!
 
То же почти говоритъ скрипачъ чертямъ. Далѣе, чтобъ удержать музыканта у себя, ему даютъ существо, подводнаго или подземнаго міра; Садку — Чернаву, скрипачу — бѣсенка провожатаго. Но музыкантъ обманываетъ это существо и остается на землѣ. Особенно близка къ сказкѣ пѣсня у Рыбникова, I, стр. 367. No 62. Въ ней мы читаемъ:
 
Приходила его (царя Моренаго) любимая дочь,