Безоблачно небо, нет ветру с утра (Гейне; А. К. Толстой): различия между версиями

[досмотренная версия][досмотренная версия]
Содержимое удалено Содержимое добавлено
мНет описания правки
Нет описания правки
Строка 4:
|ИЗЦИКЛА=[[Современные стихотворения (Гейне)|Современные стихотворения]]
|ИЗСБОРНИКА=[[Новые стихотворения (Гейне)|Новые стихотворения]]
|ДАТАПУБЛИКАЦИИ=1858<ref>Впервые &nbsp; в&nbsp;журнале {{Русский вестник|год=1858|месяц=июнь|книга=1|страницы=354}}.</ref>
|ЯЗЫКОРИГИНАЛА=de
|НАЗВАНИЕОРИГИНАЛА={{lang|de|«[[:de:An den Nachtwächter…»Nachtwächter|An den Nachtwächter]]}}
|ПЕРЕВОДЧИК=[[Алексей Константинович Толстой|А. &nbsp;К. &nbsp;Толстой]]
|ИСТОЧНИК={{Мастера русского стихотворного перевода, 1968|книга=1|страницы=495}}.
|ДРУГОЕ=Вольный перевод последней строфы стихотворения {{langi|de|«An den Nachtwächter…»Nachtwächter}}.
|ПРЕДЫДУЩИЙ =
|СЛЕДУЮЩИЙ = [[У моря сижу на утёсе крутом (Гейне/А. К. Толстой)|У моря сижу на утёсе крутом…]]
|КАЧЕСТВО = 4100%
}}
 
Строка 22:
</poem>{{poem-off|Осень 1856 (?)}}
 
== Примечания ==
----
{{примечания}}
<references />
 
[[Категория:Современные стихотворения (Гейне)]]
Строка 31:
[[Категория:Русская поэзия, малые формы]]
[[Категория:Литература 1858 года]]
 
[[de:An den Nachtwächter|An den Nachtwächter]]