По поводу нового издания старой вещи (Григорьев): различия между версиями

[досмотренная версия][досмотренная версия]
Содержимое удалено Содержимое добавлено
м Бот: автоматизированная замена текста (- --\n + —\n)
Строка 178:
услыхала по отношению к себе халуйско-циническое выражение:
 
Пойдем любовь делить печальной нашей крали, -- —
 
она просыпается… и до истинно трагической красоты бывала иногда хороша Вера Самойлова в минуту этого пробуждения!..
Строка 186:
Муж-мальчик, муж-слуга;
 
он только в раздражении бешенства может смешать ее с московской барыней Натальей Дмитриевной, у которой действительно такой московский идеал мужа. Но у него сердце разбито -- —
 
Othello’s occupation is gone!*