По поводу нового издания старой вещи (Григорьев): различия между версиями
[досмотренная версия] | [досмотренная версия] |
Содержимое удалено Содержимое добавлено
м Бот: автоматизированная замена текста (- --\n + —\n) |
|||
Строка 178:
услыхала по отношению к себе халуйско-циническое выражение:
Пойдем любовь делить печальной нашей крали,
она просыпается… и до истинно трагической красоты бывала иногда хороша Вера Самойлова в минуту этого пробуждения!..
Строка 186:
Муж-мальчик, муж-слуга;
он только в раздражении бешенства может смешать ее с московской барыней Натальей Дмитриевной, у которой действительно такой московский идеал мужа. Но у него сердце разбито
Othello’s occupation is gone!*
|