Когда для всех меня не станет меж живыми (Жамм; Анненский): различия между версиями

[непроверенная версия][непроверенная версия]
Содержимое удалено Содержимое добавлено
Новая: «Когда для всех меня не станет меж живыми, С глазами, как жуки на солнце, голубыми, Придешь ли ты, дитя?...»
 
Нет описания правки
Строка 1:
<br>Когда для всех меня не станет меж живыми,<br />
<br>С глазами, как жуки на солнце, голубыми,<br />
<br>Придешь ли ты, дитя? Безвестною тропой<br />
<br>Пойдем ли мы одни... одни, рука с рукой?<br />
<br>О, я не жду тебя дрожащей, без одежды,<br />
<br>Лилея чистая между стыдливых дев,<br />
<br>Я знаю, ты придешь, склоняя робко вежды,<br />
<br>Корсажем розовым младую грудь одев.<br />
И<br>, даже братского не обменив лобзанья,<br />
<br>Вдоль терний мы пойдем, расцветших для терзанья,<br />
Где<br>де паутин повис трепещущий намет,<br />
<br>Молчанья чуткого впивая жадно мед.<br />
<br>И иногда моей смущенная слезою,<br />
<br>Ты будешь нежною рукой мою сжимать,<br />
<br>И мы, волнуясь, как сирени под грозою,<br />
<br>Не будем понимать... не будем понимать...<br />