Мнение по поводу пьесы Э. Гранже и П.-А.-О. Тибу "Les mémoires de Mimi Bamboche" (Гончаров): различия между версиями

[досмотренная версия][досмотренная версия]
Содержимое удалено Содержимое добавлено
Строка 53:
Она же потом принимает одного за другим мужчин, дурачит их, прячет в шкапы, где их и находят жены.
 
Нанявшийся к ней в услужение лакей, получая от каждого из мужчин по луидору за впуск, беспрестанно твердит о том, как скучно служить в «maisons honnêtes» {«почтенных домах» ''(фр.)''} и, напротив, как выгодно «chez ces demoiselles». {«у таких девиц» ''(фр.)''} Вот краткий и верный очерк того, что должно происходить на сцене. В Париже есть не один угол или театр, назначенный собственно для таких нравов (Bouffes Parisiens, Théâtre du Palais Royal, Gaîté): туда и ходит публика посмеяться над распущенностью общественной и семейной жизни и полюбоваться игривыми картинами веселого житья-бытья. Но там есть Théâtre Franèais и другие, куда путь подобным пиесам недоступен. У нас одна французская сцена и для Мольера и Расина, и для mrs Grange и Thiboust, {господ Гранже и Тибу ''(фр.)''} авторов «Mimi Bamboche»; публика неминуемо разделится на два лагеря — один будет «за», другой «против» подобных пьес, но последнее только в таком случае, если пиесы, подобные «Mimi Bamboche», по количеству своему, получат на сцене заметное преобладание.
 
По вышеизложенному очерку, казалось бы, пиесу «Mimi Bamboche» к представлению в Михайловском театре допускать не следовало. Но именно по той самой причине, что у нас одна французская сцена и нельзя относиться к подобным пиесам с безусловною строгостью, чтоб не лишить эту сцену характера веселости, которая служит главною основою современного сценического искусства.