О русских глаголах (Аксаков): различия между версиями

[досмотренная версия][досмотренная версия]
Содержимое удалено Содержимое добавлено
Строка 43:
И так постараемся обратиться теперь к самому языку нашему и именно к глаголу и посмотрим, какой получим ответ.
 
При первом взгляде мы замечаем, что Русский глагол управляется с категориею времени совершенно самостоятельно и вовсе не похоже на глаголы других языков. — Если мы вздумаем искать времен, известных нам из иностранных грамматик, — мы останемся неудовлетворенными. В самом деле, прежде всего поражает нас то, что прошедшего времени в нашем языке нет вовсе. Русский язык не считает действия прошедшего за действие. Вместо формы глагола в прошедшем времени, встречается у нас отглагольное прилагательное или причастие прошедшее, переходящее, как это известно, в чистое прилагательное: ''был'' — ''былойбыл — былой'', ''служил'' — ''служилыйслужил — служилый''. Это подтверждается и древнею формою: ''былъ есмь''. ''Я служил'' значит собственно: ''я есмь служилый'', также как: ''я добр'', значит: ''я есмь добрый''. Нам скажут, что здесь есть оттенок: так; но одно употребление придает оттенок; напр. ''он уныл''; выражение это может иметь оба оттенка: ''он уныл покуда'', т. е. ''он унылый'', или: ''он от неудачи не уныл'', т. е. ''не стал унывать''. Выражение совершенно одно и то же, и вся небольшая разница зависит от ''употребления''; перед нами же, на самом деле, — отглагольное прилагательное, и только; а формы прошедшего времени у нас нет.
 
Остается настоящее и будущее; но и здесь мы беспрестанно затруднены употреблением времен. — Будущее принимает такой вид, что будущим назвать его нельзя. Для примера возьмем здесь следующую речь [11]: «Всякий день проходил у нас однообразно: я ''подойду'' к его двери, ''стукну'' раза два; он ''отворит'', ''скажет'' мне: здравствуй, и потом ''пойдет'' со мною вместе» и проч. В этом примере будущее употребляется, как прошедшее: я рассказываю о том, что было. Странное же будущее! Мало того: я могу переменить время рассказа; вместо: ''всякий день проходил'', я могу сказать: ''проходит'', ''будет проходить'', — и то же будущее, та же речь вполне возможна. Иногда времена еще более перемешаны, например: «он не много теряет часов на разговоры, каждое утро он скажет мне: здравствуй, и пошел себе заниматься», и так далее. Где же здесь определение времени? Оно ускользает и, как видно, здесь в глаголе определяется что-то другое. Такое употребление часто встречается в нашем языке: в народных наших песнях оно выступает еще ощутительнее, например:
Строка 84:
'''1.''' Действие, понимаемое вообще; но тем не менее и здесь ''явление'' составляет его условие, как существенная принадлежность действия. Такое неопределенное действие, но понятое стороной к явлению, или ''неопределенное действие в явлении'', составляет первую ступень действия, первый его вид; в таком первом виде представляется всякое действие и выражается тогда (чт'''''о''''' и понятно) тематической формой с глагольным окончанием, напр. ''раст-у, тек-у'' и проч. — Неопределенную степень в этом ее виде называем мы: ''степенью неопределенною сущею'' или лучше, ''существенною''. Сюда собственно относятся действия непроизвольные, необходимо вытекающие из своей причины, действия естественные, действия природы, напр. ''вода течет'', ''огонь горит'', ''птица летит'', ''рыба плывет''. Здесь действие схвачено, как состояние, вытекающее из существа предмета. — Сюда относятся также действия, хотя не выражающие состояния, хотя и произвольные, но длительные или общие по смыслу своему, напр. ''люблю'', ''верю'' и проч. Мы сказали, что всякое действие первоначально представляется в этом виде и выражается в языке тематическою формою: это справедливо; но действие, как понятие, производное из других понятий, не имеющее в себе первоначального действительного характера, — производное в то же время и в языке, как слово, — может вовсе не иметь в глаголе этой тематической формы, напр.'' дум-а-ю'', ''мечт-а-ю''.
 
Мы должны присоединить еще нужное замечание. Всякое естественное действие является в этом первом виде, т. е. как неопределенно-сущее, и всякий глагол получает в языке форму тематическую; но значение самого действия изменяет самое значение формы. Как скоро действие не вытекает из свойства предмета, не есть его состояние, как скоро оно случайно или произвольно, как скоро также не имеет оно в себе длительности, и в то же время не отвлеченно, а живо, то понятое в явлении и выраженное через тему, как напр. ''паду'', ''сяду'', — действие уже не может быть неопределенным по смыслу своему, и переходя в действительность, сейчас определяется как момент и получает значение действия однократного, а вследствие того употребляется в будущем. В значении этих глаголов является действие, не как состояние, или как действие постоянное, длительное, но как переход из одного состояния в другое. Это особенно ощутительно в слове: ''паду'', которое употребляется и не как однократное (не как момент) и не в будущем, — а как бы такое действие, которое наша мысль успевает схватить в его неопределенном значении, в его мгновенной длительности, и которое поэтому употребляется и в настоящем, напр. стих Озерова в трагедии Фингал: «мелькают, сеются, падут», и т. д. Но самая эта ощущаемая мгновенность, эта трудность уловить ее — уполномочивает и объясняет употребление: ''паду'', в однократном и в будущем. ''Сяду'' не столь ощутительно для нашего понимания, как ''паду''. ''Сяду'' высказывает момент перехода в это состояние и объясняется, но не уравновешивается, словом: ''сажусь''.
 
'''2.''' Действие неопределенное, при дальнейшем ходе мысли, понимается отвлеченно, как сила, как возможность, как понятие. Такое неопределенное действие, понятое стороною к самому себе, или лучше: ''неопределенное действие в самом себе'', есть уже новое представление действия, еще в неопределенной сфере, новый его вид. Такой вид действия выражается в языке чрез приставку гласной: ''а'' к тематической форме, за которой следует глагольное окончание, напр. ''плав-а-ю'', ''лет-а-ю'' и проч. Примеры уясняют еще более нашу мысль: птица ''летит'', потому что ''летает''; рыба ''плывет'', потому что ''плавает''. Здесь действие является, как сила, как возможность. — Такое отвлеченное действие может быть понято и в явлении (ибо таково стремление глагола обнаружиться, таково общее условие всего бытия); но на явление переносит оно свой отвлеченный характер, и тогда часто действие, выражаемое глаголом на ''аю'', получает или значение воображаемое, напр. «я плаваю часто по этой реке» (т. е. имею обыкновение плавать, а не теперь плыву), или же значение действия произвольного, без цели совершающегося, напр. «птица летает над нами» (туда и сюда). Неопределенная степень получает здесь особый оттенок; мы называем ее в этом ее виде ''степенью неопределенною отвлеченною''. Не всякий глагол (понятно) образует отвлеченную форму на ''аю''; зато иные глаголы, как было замечено, имеют только эту отвлеченную форму. Вообще же смысл самих глаголов и историческая их судьба имеют влияние на исключительное или особенное употребление их форм; так напр. глагол ''читаю'' (lego) употребляется теперь только в этой отвлеченной форме на ''аю'', между тем как имеется его существенная форма: ''чту'', которая и употреблялась некогда; но чтение есть новое позднейшее действие и притом действие отвлеченное, умственное; внешняя сторона его есть ''сложение букв'', чт'''''о''''', думаем мы, и означается словом: ''чту'', т. е. ''сочетаю'' (''чета''). В предложных глаголах ясна форма: ''чту'' (''сочту деньги'') [16]. Так как в ''чтении'' превозмогает внутренняя умственная сторона чтения, — то и форма отвлеченная ''читаю'' превозмогла над формою ''существенной''; постоянно употребляется первая, тогда как вторая оставлена. — Здесь надобно отличать ''а'', вставленное для означения неопределенной отвлеченной степени, от того ''а'', которое есть часть темы, напр.: ''зна-ю'' (многократное: ''зна-вал'', а не ''знывал''). В глаголах: ''таю'', ''маю'', — употребительнее ''маюсь'', — ''а'' есть также часть темы, с тою разницею, что здесь глагольное окончание: ''ю'', не есть только смягчение ''у'', после гласной, но скрывает еще в себе звук ''и'' (или ''й''), слившийся с ним и принадлежащий к теме; это обнаруживается в прошедшей отглагольной форме: ''мая-л'', ''тая-л'' (тогда как другие глаголы имеют, напр., ''игр-ал'', ''зна-л'', а не ''зная-л''); впрочем, говорят и: ''талый'', но вероятно здесь это сокращение. В многократной форме, мало употребительной, обнаруживается опять это ''и'', и говорят: не ''маивался'', не ''таивал''. Впрочем, здесь пойдут частные замечания и объяснения, от которых мы на сей раз удерживаемся.
 
К глаголам неопределенной степени относятся глаголы, образующиеся из имен, глаголы ''отыменные''. Глагольное окончание здесь не прямо присоединяется к имени, но между ним и именем стоит то же глагольное окончание: ''у'', заменяющее окончание имени: ''ъ'', ''а'' или ''о''; глаголы эти, таким образом, оканчиваются на ''ую''; напр.'' пир-ъ'' — ''пиръ — пир-у-ю'', ''тоск-а'' — ''тоска — тоск-у-ю'', ''царств-о'' — ''царство — царств-у-ю''. Такое образование ощутительно показывает, что это глагол производный. Отыменные глаголы различаются своим значением от глаголов неопределенной степени, как существенных, так и отвлеченных, именно в том, что глаголы отыменные выражают произвол; действие является в них не необходимым следствием жизни, а как бы ''произвольным''; оно не отвлеченно, как в глаголах на ''аю'', но и не имеет видимой осязательности. Это как бы что-то среднее между глаголами неопределенной степени существенными и отвлеченными. Но так как это глаголы позднейшие, образованные уже выразившеюся сознательною мыслию, глаголы по преимуществу ''человеческие'', так сказать: то мы и относим их к глаголам отвлеченным неопределенной степени. Само собою разумеется, что и здесь ''у'', образовательное, в окончании ''ую'', д'''''о'''''лжно отличать от ''у'' принадлежащего к теме глагола, напр. ''ду-ю'', ''ду-л'', ''ду-ва-л'', или: ''ую'', — употребляется лишь в сложном виде: ''об-у-л'', ''об-у-вал''; — такие глаголы сюда не относятся. Слово: ''кую'' имеет ''ковал''; но это ''ковал'' есть уже другая форма неопределенной степени, — отвлеченная: ''ковать''; она употребительна лишь в отглагольных прилагательных; ''ков-а-ю'' (из ''ку-а-ю'') не употребляется. В древности встречается и существенная форма: ''куть''. Почему этот глагол, а также и другие, ''клюю'', ''плюю'', ''жую'', ''сную'' (в глаголе ''сую'', как в ''кую'', кроме ''совать'', — нам еще слышна форма ''су-ть'' в малоупотребительном: ''сул'', оттуда: ''сулица'') представляют такую особенность, — этого мы здесь подробно не рассматриваем; скажем только, что вероятно ''в'', выступившее здесь в отглагольных формах неопределенной отвлеченной степени (''ковать'', ''клевать''; ''ковал'', ''клевал'' и т. д.) есть эвфоническое; оно выступило даже и в глагольной форме, неопределенной существенной степени, в слове: ''плыву'', первоначальный вид которой есть конечно: ''плы-ю'', — ''плыть''.
 
Теперь пойдем далее.
Строка 104:
Вот как понят и, прибавим, глубоко понят глагол Русским языком. — Но мы сказали и должны повторить еще, что этот общий закон спряжения изменяется чрезвычайно разнообразно от личного значения того или другого глагола, так что часто иной глагол, ни мало не составляя исключения, имеет свою особую теорию. Тем не менее, в основании такого разнообразия в спряжении наших глаголов, находятся и общие причины, на которые можно указать. Мы дали выше несколько таких объяснений, говоря о формах глагола; прибавим здесь еще несколько замечаний.
 
Многие глаголы имеют не все степени и не все формы спряжения, или имеют их не ровно; иногда одна форма находится в отглагольном имени (т. е. неопределенном наклонении), или отглагольном прилагательном (т. е. причастии прошедшем), а сам глагол ее не имеет, а имеет вместо нее другую. Например, отглагольное прилагательное имеет форму: ''лгал'', отглагольное имя: ''лгать'', а сам глагол не имеет: ''лгаю'', а имеет другую форму: ''лгу'', которой, наоборот, не имеет ни отглагольное имя, ни отглагольное прилагательное того же глагола, ибо нельзя сказать: ''лг-ть'', ''лг-л''; здесь трудность произношения не составляет препятствия; если б была только форма, глагол мог бы изворотиться в этом затруднении, например: ''пр-ть'' — ''перетьть — переть'', ''пр-л'' — ''перл — пер'' (''пер-л''). Иные глаголы имеют только одну известную степень: собственно об них хотим мы поговорить.
 
'''1.''' Есть глаголы существенные, степени неопределенной, которые не имеют никакой другой степени. Они не имеют и отвлеченного вида той же степени. Это встречается именно тогда, когда действие понято так живо и конкретно, и вместе так необходимо, независимо от произвола, что не допускает отвлечения; действие здесь есть необходимое следствие непроизвольной причины. Таковы действия природы, и глаголы, выражающие их, сюда относятся, напр. ''расту'', ''теку'', ''цвету'', ''горю'' и проч. Такие глаголы не могут иметь и однократной степени; ибо действие, ими выражаемое, понято как действие, по существу своему конкретное и длительное. По той же причине они не имеют и многократной степени, хотя, как минувшее, как воспоминание, которое может представить перспективу действия прерываемого, — эта степень доступнее. Чтобы показать, как значение глагола, изменяясь, изменяет его формы, как одни бросаются, а другие возникают, — приведем в пример глагол: ''живу''. ''Живу'' — действие природы и поэтому относится к выше объясненным глаголам; но в человеке это действие получило переносное значение, напр.: ''я здесь живу'', значит: ''я здесь обитаю'', следовательно здесь является уже произвол, напр. ''я хочу жить'' (''обитать'') ''не там, а здесь''. Конкретный характер жизни не допускает образоваться степени однократной, ни даже отвлеченному виду степени неопределенной; но зато отглагольное прилагательное от отвлеченной неопределенной степени, употребляемое в смысле многократной, — становится возможным: ''живал''. Сюда же должны быть отнесены глаголы, первоначально средние: ''варю'', ''курю'', ''дымлю'' (''печка дымит''), и пр.; получив значение глаголов действительных, они стали выражать уже произвол, и форма многократного: ''варивал'', ''куривал'', — стала возможною.
 
Здесь надобно сделать два общих важных примечания:
Строка 112:
'''а)''' Так как личное значение глагола занимает главное место, а личное значение глагола может изменяться в понимании человека, то здесь та или другая форма спряжения может зависеть от лица говорящего; таким образом случается возникнуть и неупотребительной форме. В пример можно привести глагол: ''курю''. Он получил частное значение курения табака. Ставши забавою и сделавшись уже вполне произвольным глаголом, ''курю'' образует от себя и неупотребительную дотоле, однократную форму, которая высказывает только частное значение курения (т. е. куренье табака), и особливый вид этого действия, напр. ''курну немного'', ''дай курнуть''. Форма эта, ''курну'', становится в этом известном смысле, общеупотребительною; ибо здесь такое понимание куренья принадлежит не одному лицу произвольно, но многим, всем, кому известно куренье табака. Но если форма возникает чисто вследствие случайного понимания одного лица, то, не обобщаясь, она тут же пропадает и не остается в употреблении, до нового случайного употребления, или до того, когда она получит более или менее общее значение. Напр. есть возможность сказать человеку: ''живну, хоть один денек'', или ''плывну, хоть разок''. Но это — частная, личная, случайная возможность, о которой мы должны были упомянуть; ибо она, как возможность, имеет общий смысл и дает важное указание, — но которую исследовать в ее применениях нам нет никакой надобности.
 
'''б)''' Предлог, присоединяясь к глаголу, изменяет характер его значения и часто освобождает в нем форму, до него не могущую появиться, которая, следовательно, находилась в глаголе в возможности, in abstracto, напр. ''теку'' --'' протеку — про-текаю''.
 
О том, что глаголы существенные могут получить значение степени однократной, было сказано.
Строка 120:
'''3.''' Есть даже глаголы однократной степени, имеющие только одну эту степень. Но они принимают особенное значение и употребляются в настоящем, напр. ''сохну'', ''вяну'' (вядну), ''мокну'', ''льну'' (льпну), другая форма: ''липну''. Странность употребления однократной степени в настоящем времени объясняется самим значением этих глаголов. Эти глаголы показывают постоянное наращение действия, его увеличение, его движение далее и далее. Таким образом, здесь действие, усиливаясь и беспрестанно прибавляясь, является постоянно, не как такой же, но как новый, с новою силою наступающий момент, все сильнее и сильнее; потому глагол, выражая с одной стороны действие, как наступающий момент, получает форму однократную; но так как он с другой стороны высказывает, что каждый момент сильнее другого, высказывает мысль постоянного перехода, самое ''наступание'', и притом сильнейшего момента, высказывает ''постепенность'', — мысль уже ''общую'', следовательно неопределенное понятие, — то он принимает неопределенное и притом существенное значение и употребляется в настоящем. Эти глаголы — новое доказательство, что Русский язык берет в расчет не время, но сущность, смысл самого действия. Здесь Русский язык прекрасно соединил и понятие непрерывной мгновенности возрастания и, в то же время, понятие этой мгновенности, самой по себе, как общего состояния. — Предлог, присоединяясь, освобождает здесь, замкнутые таким значением глагола, формы, например: ''мокну'', — с предлогом: ''про-мок-а-ю'', и даже ''промакивал'' и пр. Отглагольная форма, например: ''мок'' (''мокл'') показывает, поглощенную или не образовавшуюся форму — неопределенную сущую ''мочу'', имеющую в употреблении не ''средний'', а ''действительный'' смысл, а сложное: ''про-мокаю'' показывает неопределенную отвлеченную: ''мокаю'', получившую действенный и вместе с тем особенный смысл погружения чего-нибудь в жидкое. То же можно найти и в других подобных однократных глаголах, например: ''липну''; ''лип'' указывает на ''липлю'', форму, употребляющуюся в нашем языке: ''липит''; ''прилипаю'' — указывает не употребительное: ''липаю''. Также: ''тону'', ''вяну'' (''топ-ну'', ''вяд-ну''; ''п'' — в ''тону'' поглощено, как в ''вяну'' поглощено ''д''); ''топ'' и ''вял'' указывают на неопределенные существенные, теперь неупотребительные, глагольные формы. ''У-топаю'', ''у-вядаю'' указывают на неопределенные отвлеченные, неупотребительные: ''топаю'', ''вядаю''. Эти однократные глаголы, выражающие постепенность, соответствуют другим глаголам, происходящим от прилагательных, образованным чрез ''ею'' и даже ''аю'' (''белею'', ''дорожаю''); такие глаголы на ''ею'' и ''аю'' должны быть отнесены к глаголам существенным неопределенной степени и к таким, которые (что объясняется смыслом их) не имеют ни отвлеченного вида той же степени и никакой другой степени, подобно как глаголы отыменные на ''ую'', с которыми они, впрочем, разнятся в значении; здесь ''е'', ''а'', суть только посредствующие, образовательные буквы. Между однократными постепенными и постепенными неопределенными есть ощутительная разница. В однократных на первом плане — наступающий момент, усиление действия, одним словом однократность. В глаголах постепенных неопределенных, на первом плане — состояние действия, неопределенность; отсюда в них самое усиление действия является медленно. Это преобладающее значение состояния дает возможность этим глаголам получать особенный смысл: мы можем сказать, например: ''что желтеет вдали''. Здесь понятие постепенного усиления уже почти поглощено понятием состояния; между тем как соответственный однократный глагол: ''желкну'', всегда имеет значение: ''становиться желтым''. Какие причины внутреннего значения и внешнего благозвучия имели отношение к тому, что один глагол принял форму однократную: ''ну'', а другой — неопределенную ''ею'' или ''аю'', — этого мы теперь не рассматриваем.
 
'''4.''' Глаголы многократные, по-видимому, не могут быть собственно названы глаголами, но они имеют право на это название; правда: форма их — отглагольное прилагательное; глагольная форма для них логически невозможна; — но эта глагольная форма тут же находится отвлеченно, in abstracto; она скрыта только, и выступает, как скоро предлог дает ей законную причину явиться: ''делывал'', ''по-делываю''. Собственно глаголов многократных, т. е. таких, которые бы имели одну эту форму (как глаголы неопределенные и однократные), не находится, чт'''''о''''' и понятно. Всякая многократная форма, как скоро она существует, непременно предполагает или неопределенную, — ту или другую, — или однократную степень. О многократной степени надобно заметить одну особенность. Вместо многократной формы, а иногда и рядом с нею, употребляется форма неопределенная — отвлеченная на ''ал''; причем: или распространяется тема чрез гласную, обыкновенно ''и'' или ''ы'': ''сп-лю'' — ''сыпаллю — сыпал'', ''вр-у'' — ''виралу — вирал'' (иногда заменяется ими вставочное ''е'': беру — ''бирал'', деру — ''дирал''), или переменяется ударение: ''бег'''а'''л'', — или наконец не бывает никакого изменения: ''видал''. — Неопределенная отвлеченная форма употребляется в смысле многократной тогда, когда глагол сам неопределенной отвлеченной формы не имеет. Употребление формы: ''видаю'', кажется, явилось позднее, впрочем ''видаю'' получает особый смысл, различающийся от: ''видал''. — Степень неопределенная — отвлеченная и степень многократная стоят на разных полюсах и таким образом соответствуют друг другу: одна выражает действие отвлеченное, не существующее, потому что оно не перешло в жизнь, ''не началось''; другая выражает также действие не существующее, потому что оно перешло в жизнь, и ''прекратилось''. Поэтому понятно, что неопределенная — отвлеченная степень, в своем отглагольном прилагательном прошедшем, может иметь, при известных условиях, значение многократной.
 
Есть один только пример, что многократная степень употребляется, даже и без предлога, в форме глагола, в виде степени неопределенной; но это глагол, не имеющий зато вовсе глагольной формы — это глагол: ''быть''. ''Есмь'' — совершенно особый глагол; а форма: ''буду'' представляет особое образование; поэтому-то многократная выступает здесь и образует неопределенную степень: ''бываю'', при которой, впрочем, удерживается оттенок многократного значения. Как неопределенная, она образует свою многократную: ''бывывал''.
 
Предлоги, с своей стороны, имеют чрезвычайно важное отношение к глаголам, на что теперь нам и следует обратить наше внимание.
Строка 130:
Значение предлога, осуществляясь и утверждаясь на глаголе, приносит ему свое определение, от чего проистекают изменения, смотря по тому, к какой форме глагола присоединяется предлог. Как скоро предлог присоединяется к многократной форме, то, проникая весь глагол новым единым оттенком, он сливает в нем моменты в одно целое и образует в нем новое действие; вместе с тем он освобождает в нем ''понятие действия вообще'', следовательно понятие действия неопределенного; поэтому из многократной степени возводит он глагол в степень неопределенную, из отглагольной формы в глагольную, из прошедшего в настоящее; например: ''прыгивал'' — степень многократная, — присоединяется к глаголу предлог: ''при'', — вмиг глагол проникается одним цельным значением, и образует новое понятие действия, именно: действие неопределенное: ''припрыгиваю''. Далее: как скоро предлог присоединяется к форме неопределенной, в которой действие все же есть (не то что в многократной), то, проникая глагол своим известным, частным значением, он обращает действие в момент и возводит глагол из степени неопределенной в однократную, — из времени настоящего в будущее; напр. ''прыгаю'' — степень неопределенная, — присоединяется к глаголу предлог: ''за''; глагол вмиг определяется частным значением и обращается в момент: ''запрыгаю''. — Присоединяясь к форме однократной, предлог придает глаголу только новую определенность и ускоренность, напр. ''прыгну''; присоединяется к глаголу ''с'', и образуется: ''спрыгну''. Значение предлога при глаголе, сейчас нами рассмотренное, очень замечательно, и едва ли может быть найдено в другом каком-нибудь языке [17]. Оно ясно и несомненно доказывает, что в Русском глаголе взято в расчет не определение времен, а качество или лучше сущность самого действия.
 
Отсюда уже легко понять, что не все равно предлоги придаются ко всем трем степеням. Наприм. предлог: ''по'' присоединяется к многократной: ''прыгивал'', и делает возможным неопределенную степень: ''попрыгиваю''; присоединяется к неопределенной: ''прыгаю'', и образует однократную степень: ''попрыгаю''; но этот предлог, имея значение последовательности вообще, не может присоединиться к однократной степени: ''прыгну'', нельзя сказать ''попрыгну''. Здесь уже нужен другой предлог, своим значением не противоречащий значению мгновенности; так напр. мы можем сказать: ''припрыгну'', ''спрыгну'' и т. д. Этих отношений предлогов к глаголам подробнее мы здесь не рассматриваем. Присоединяем одно замечание. Когда неопределенная отвлеченная форма, будучи неупотребительною в глаголе, занимает место многократной формы, как отглагольное прилагательное, — то предлог, присоединяясь к ней, дает ей вновь значение действия неопределенного, как обыкновенно многократной форме, и восстановляет ее; напр. неопределенное отвлеченное: ''гараю'' не употребляется; но говорится: ''гарал'' в смысле многократном; предлог, присоединяясь, восстановляет неопределенную форму: ''с-гараю''. Это восстановление бывает даже и тогда, когда неопределенная форма вовсе, даже в многократном смысле, не употребляется или вышла из употребления; напр. ''росту'', ''вы-ростаю''; также: ''чту'', ''по-читаю'' (уважаю). При употреблении же: ''читаю'' (lego), как неопределенной формы, предлог возводит ее в однократную: ''почитаю'' (книгу). — Глагол: ''люблю'', ''излюбляю'' (древняя форма) тоже может служить примером. Предлог освобождает, таким образом, отвлеченно предполагаемые, сокровенные формы глагола. Опять повторяем: личное значение глагола, смысл предлога и вообще разум слова является главным основанием в нашем языке, собственно в области глагола, — и этой внутренней стороне покоряется употребление. В пример такого влияния смысла на формы приводим глагол: ''бегу''. ''Бегу'' (отвлеченная форма — ''бегаю'') не имеет и не должно иметь однократной формы; в соединении с предлогом: ''при'', глагол этот образует: ''при-бегу'', которое получает значение однократной степени. Но как скоро глаголу: ''прибегу'' придается новый отвлеченный смысл, он образует настоящую однократную форму: ''прибегну''.
 
Мы должны указать здесь на замечательное отношение предлогов к глаголам. Как скоро глагол в неопределенной степени имеет и существенную и отвлеченную формы: то предлог, присоединяясь к форме существенной, образует однократную степень, а присоединяясь к форме отвлеченной, только придает ей как бы действительность, не выводит из неопределенной степени, и таким образом дает ей значение неопределенной существенной степени, напр.: ''лечу'', ''летаю''; ''прилечу'', ''прилетаю''. В иных глаголах такой оттенок сопровождается оттенком ударения, как: ''бегу'', ''б'''е'''гаю'';'' прибегу'', ''прибег'''а'''ю''. То же самое видим мы, когда глагол выражает обе неопределенные степени и существенную и отвлеченную — тематическою формою, напр. ''иду'', ''хожу''; ''несу'', ''ношу''; ''бреду'', ''брожу'' и т. д. Почему в этих глаголах тематическая форма употреблена для неопределенной существенной и неопределенной отвлеченной степени, — на это ответ конечно есть; он лежит отчасти в смысле самих глаголов, но этот вопрос теперь до нас не касается.
 
Мы должны еще прибавить, что один и тот же предлог, присоединяясь к одному и тому же глаголу, придает ему разный смысл, напр. ''сб'''е'''гаю'', и ''сбег'''а'''ю''. При этом видим мы, что изменяется самое значение глагола, и он в одном случае принимает значение однократного и будущего, в другом — значение неопределенного и настоящего. Здесь мы могли бы указать на ударение и им объяснить эту разницу; могли бы сказать, что первое (''сб'''е'''гаю'') образовалось из неопределенной степени: ''б'''е'''гаю'', а второе (''сбег'''а'''ю'') — из многократной: ''бег'''а'''л''. Но хотя ударение и может иногда, как здесь, обозначать многократную степень, заменяя ''ыв'', ''ив'' и ''в'', — что не мешает, впрочем, образоваться и настоящей многократной форме: ''бегивал'', — однако мы видим, что подобная разница (как в ''сб'''е'''гаю'' и ''сбег'''а'''ю'') бывает вовсе независимо от ударения; она бывает и тогда, когда форма на ''ал'' (''летал'') вовсе не служит заменою многократной степени, например: ''слетаю'' (и ворочусь), ''слетаю'' (с дерева). И так здесь в основании лежит не ударение; — нам кажется несомненным, что основание такого различия есть самое значение прилагаемого предлога, которое может быть разнообразно. — Возможность этого разнообразия доказывается уже тем, что иной предлог требует нескольких падежей. Разнообразие значения, придаваемого глаголу предлогом, соответствует разнообразию требуемых падежей. Приведем тот же пример: ''слетаю'' и ''слетаю''. ''Слетаю'', в однократном смысле, значит: полечу и ворочусь; действие является оконченным и представляется, как мгновение. Здесь предлог ''с'' определяет действие, придавая ему понятие возвращения самого на себя и вместе оттенок мгновенности. ''Слетаю'', в неопределенном смысле, значит: лечу с чего-нибудь; действие является длительным и остается в своей неопределенности; здесь предлог ''с'' определяет лишь точку, откуда начинается действие. — Значение однократной и неопределенной степени, а также будущего и настоящего времени, здесь вполне понятно. Предлог ''с'' в первом значении: ''слетаю'', есть предлог, требующий в речи творительного падежа, где ''с'' означает соединение, сомкнутость. ''С'' во втором значении: ''слетаю'', есть предлог, требующий в речи родительного падежа, где обозначается точка, от которой идет движение: ''с дерева''. То же самое видим мы в словах: ''сб'''е'''гаю'' и ''сбег'''а'''ю'' и пр., и пр. От значения глагола может видоизменяться значение предлога, так напр. в глаголе ''ск'''и'''даю'' (сброшу) и ''скид'''а'''ю'' (платье) (в ''скид'''а'''ю'' глагол получил специальное применение к одежде; он имеет всю возможность употребляться и в других смыслах, но употребляется редко). В первом: ''ск'''и'''даю'' значение ''с'' видоизменяется, и понятно: возвратного значения, как ''летаю'', ''бегаю'', глагол: ''кидаю'' иметь не может; но оттенок оконченности, ''совершения'', удержан, и ''ск'''и'''даю'' значит: буду кидать дочиста, пока ничего не останется. — Значение глагола вообще имеет важное отношение к значению предлога и может его ограничить или расширить. Так напр. глагол: ''сделаю'', по своему смыслу принимает предлог ''с'' только в одном значении, в творительном. — А в глаголе: ''сношу'', напротив, видны все три значения предлога ''с''. ''Сношу'' с горы — ''с'', пад. родител.; ''сношу'' и вернусь — ''с'', пад. творит.; наконец ''сношу'', т. е. будет по силам (это значение виднее в: ''снесу'', которое употребительнее, но смысл уже не совсем тот). Тут, в третьем случае, предлог ''с'' в ''сношу'' требует в речи винительного падежа: ''со что''; здесь в предлоге: ''с'' выражается мера, сравнение, напр.: это будет ''с'' аршин. Такое соответствие находим мы между многопадежными предлогами в значении их при глаголах и в управлении падежами; но мы должны прибавить, что разнообразие значения предлога в соединении с глаголом — соблюдается и тогда, когда в речи предлог требует одного падежа, напр. ''про'' требует только винительного падежа, между тем значение его при глаголе разнообразно. В глаголе ''проношу'', в значении однократном (''проношу платье целый год''), ''про'' есть предлог, требующий, по нашему мнению, в речи винительного падежа. ''Про'', в ''проношу'', в значении неопределенном (''проношу сквозь огонь''), не имеет в речи соответствующего падежа. Как это объяснить: предположить ли, что значение это не довольно явственно для требования падежа, или что предлог утратил падеж, — этого вопроса теперь мы не решаем. Прибавим, что разнообразие значения предлогов остается и тогда, когда нет такой ощутительной разницы в самом употреблении, какая в: ''слетаю'' и ''слетаю'', — остается даже и в пределах одной степени; так напр. ''снесу'', во всех трех значениях, употребляется в однократной степени. Это разнообразие может даже разделяться между степенями; напр.: ''спрыгиваю'', с чего-нибудь; ''спрыгаю'', куда-нибудь и вернусь. Все дальнейшие подробности оставляем в стороне; им место в полной грамматике или в особом целом рассуждении о глаголах.
 
Мы видим, что значение самих предлогов, в соединении с значением глаголов, имеет огромное влияние на спряжение глаголов сложных. Из двойного значения предлогов и глаголов объясняется, почему не употребляется та или другая форма глагола, и также, отчего может явиться неупотребительная форма. Личное значение в глаголе, как сказали мы, много значит; вследствие какого-нибудь оттенка, выступающего по причине особых условий, или даже произвольно, — может явиться неупотребительная форма.
Строка 171:
[15] Отрицательный оборот повелительного доказывает с своей стороны качественность, так сказать, нашего глагола. При обыкновенном строе речи нельзя сказать: ''не стукни'', ибо само действие еще не явилось, следовательно может быть понято только неопределенно: ''не стучи'', ''не стукай''. Но как скоро выступает мгновенность значения, то однократный вид сейчас становится возможным: ''не стукни как-нибудь'', ''ты смотри не стукни'' т. е. не стукни нечаянно, или не вздумай стукнуть.
 
[16] Как может быть ''lego'' от корня ''лег'', ''лог'', ''лагаю'', ''слагаю''. Самое значение ''lego'' — ''собираюlego — собираю'', ''беру'', совпадает с этим корнем.
 
[17] Мы не говорим о языках соплеменных.