Воспоминания о Поплавском (Поплавский): различия между версиями

[досмотренная версия][досмотренная версия]
Содержимое удалено Содержимое добавлено
 
Строка 55:
Юрий Терапиано. Борис Поплавский
 
''Из поэтов и писателей младшего эмигрантского поколения больше всего оставлено воспоминаний о Борисе Поплавском. О нем писали Р. Гуль, Ю. Иваск, Н. Бердяев, Н. Берберова, В. Варшавский, Г. Адамович, А. Седых, Юлиан Поплавский (отец поэта), И. Зданевич, И. Одоевцева, В. Ходасевич, А. Юлиус, а также мемуаристы, чьи очерки включены в настоящее издание'', — Н — ''Н. Татищев, Г. Газданов, Ю. Фельзен, Э. Райе, В. Яновский, Ю. Терапиано.''
 
''В Поплавском привлекала, как писал Э. Райе, «прущая из него гениальность». Мысли, которыми он охотно делился с окружавшими его молодыми поэтами, были самостоятельны, неожиданны, новы, блестящи. Из его монологов'', — говорит — ''говорит один из мемуаристов'', — могла — ''могла быть написана великолепная книга. Она и была написана — нонаписана'' — ''но лишь отчасти. Это его дневник, а также и отрывочные записи его разговоров, сделанные его другом Н. Татищевым (некоторые из них приводятся в этом томе).''
 
''Ю. Терапиано, да и не только он, называет Поплавского «одной из самых блестящих надежд тогдашней русской зарубежной литературы». Ю. Фельзен объяснял это тем, что Поплавскому в богатой талантами эмигрантской литературе решительно не было аналогий: «его мысли, поиски и стремления были всегда на каких-то высотах». Г. Газданов добавляет к этому наблюдению свои свидетельства о необычайной лирической одаренности («волна музыки, которую из всех своих современников слышал только он один»). О какой-то окончательной разгадке не только этого дарования, но и этой крупной личности, кажется, никто из его талантливых друзей не говорит без колебания. Даже Василий Яновский, оставивший наиболее «заземленные» воспоминания о Поплавском, пишет о его удивительном влиянии: в его присутствии дамсе ординарные люди начинали оригинально мыслить. Тот же Яновский, пожалуй, ближе всех подошел к решению загадки этой переполненной творческими силами личности. Метафизическую загадку Яновский не решил, но по крайней мере дал ей название: «Поплавский безусловно имел „некое видение“ и силился вспомнить, воплотить».''
Строка 161:
Поплавский был чуть ли не первым моим знакомством на Монпарнасе. И с того же дня мы перешли на «ты», что не было принято в русском Париже; в ближайшие десять лет он, вероятно, остался моим единственным «ты». И это, конечно, не случайность для Бориса.
 
Мне пришлось быть свидетелем того, как в продолжение целой ночи в удушливом подвале на Плас Сен Мишель (куда мы прошли после собрания в Ла Болле<sup>3</sup>) Борис говорил Фельзену «ты», а тот вежливо, но твердо отвечал на «вы». Много лет спустя Фельзен, оправдываясь, объяснял, что он не любит, когда его ''заставляют). '' (Как, должно быть, ему было мучительно в немецких лапах<sup>4</sup>.)
 
Эта ночь, подобно кошмару, тянулась без конца; Поплавский был точно на пороге эпилептического припадка: словно вся его жизнь (вечная) зависела от того, откликнется ли его собеседник на братское «ты».
Строка 351:
— Фу ты, дьявол, — отдувался он удовлетворенно. — Это тебе не латинские книксены, отстоять русскую службу.
 
Тогда уже ''все '' увлекались парижской школой православия (как несколько позднее кинулись в масонство). Был такой поэт: Пуся или, вернее, Борис Закович, друг, ученик, раб Поплавского и автор нескольких волшебных стихов. (Ему Поплавский посвятил свою вторую книгу стихов — щедрый дар верному спутнику.) Когда я называл Заковича Пусей, тот твердо возражал (что было смешно, ибо казался он существом музыкально уступчивым, из ртути, что ли):
 
— Для вас я не Пуся, а Борис.
Строка 581:
Человек настолько хитер, что единственные два свои настоящие страдания: страдание от разлуки с человеком и от разлуки с Богом — сумел превратить в два вида самоистязания: Поэзию и Религию.
 
Только трагическая ''любовь '' имеет историю, как только та вода подает голос, свободному течению которой поставлено препятствие. Религиозность тоже вся насквозь трагична, ибо полна преград разума, об которые бьется и сияет воля к вере. Это одна из основных красот, свойственная только редкому и драгоценному типу любви.
 
Конкурс красоты. Раньше всех запела жизнь. Она пела сладко и хрипло, двигая бедрами и фальшивя. Но когда на противоположном конце города высоко зазвучала любовь, жизнь тотчас же умерла от стыда и торопливо начала разлагаться. Но когда неизвестно откуда, как будто из-под земли, смерть пропела только одну музыкальную фразу — участь конкурса была решена. Измученное жюри встало с мест и удалилось для совещания.
Строка 697:
Но отличительным свойством его натуры была разрывающая все преграды, безудержно и непрерывно прущая из него гениальность. Блестящие мысли по любому поводу вырывались из него с такой неистовой силой, что мы не только не успевали их записывать (чего он, разумеется, и не разрешил бы по своей самой подлинной и глубочайшей скромности, тщательно скрываемой внешним агрессивным озорством), но и запоминать, а порою даже и улавливать.
 
По этой причине общество его бывало иногда даже утомительным — трудно было все время так много ''«получать». '' Не только его мысли, но и слова были метки, сжаты, остры, образны; из таких бесконечных разговоров с ним, чаще всего его монологов (потому что мы боялись прерывать поток его изумительно блестящей и всегда новой, своеобразной мысли), могла быть написана великолепная книга.
 
Я часто его просил: «Ты лучше побольше записывай, а то все даром пропадает». А он парировал: «Для чего? Для потомства?» И недовольно отругивался. К счастью, все-таки немало писал.
Строка 847:
<sup>2</sup> Стихотворение «Черная Мадонна» впервые было опубликовано в «Воле России». 1928. No 2.
 
<sup>3</sup> «Ла Болле» — парижское кафе, где собирались русские поэты. «Кто только из парижских поэтов не перебывал на этих „чтениях и разборе стихов“ в „Ла Болле“!» ''{Терапиано Ю. '' Встречи. Нью-Йорк, 1953. С. 101).
 
<sup>4</sup> Ю. Фельзен летом 1943 г. был депортирован в Германию, в концлагерь.
Строка 893:
СИНЯЯ ТЕТРАДЬ</center>
 
Печатается по кн.: ''Татищев Н. '' Письмо в Россию. Париж (без года издания). С. 151—154.
 
Татищев Николай Дмитриевич (1902--?) — эссеист, переводчик. Несколько его статей о Б. Поплавском было напечатано в разных журналах: «Борис Поплавский. Поэт самопознания» (Возрождение. 1965. No 165); «Поэт в изгнании» (Новый журнал. 1947. No 15); «О Поплавском» (альманах «Круг». 1938. No 3). Н. Татищев издал со своей вступительной статьей книгу Б. Поплавского «Дирижабль неизвестного направления».
Строка 925:
БОРИС ПОПЛАВСКИЙ</center>
 
Печатается по кн.: ''Терапиано Ю. '' Встречи. Нью-Йорк: Изд. им. Чехова, 1953. С. 112—117.
 
<sup>1</sup> «Флаги» — единственный поэтический сборник Поплавского, вышедший при его жизни (Париж: издательство журнала «Числа», 1931). О «Флагах» писал в «Числах» Георгий Иванов:
Строка 937:
И слово в музыку вернись, --
 
стремится — почти до самоуничтожения — сделать свою метафизическую суть как бы обратно пропорциональной ее воплощению в размерах и образах. Настоящая новизна стихов Поплавского заключается совсем не в той „новизне“ (довольно, кстати, невысокого свойства), которая есть и в его стихах и которой, очень возможно, сам поэт и придает значение, хотя совершенно напрасно. Ни то, ''что '' показано в стихах Поплавского, ни то, как показано, не заслуживало бы и десятой доли внимания, которого они заслуживают, если бы в этих стихах почти ежесекундно не случалось — необъяснимо и очевидно — действительное чудо поэтической „вспышки“, удара, потрясения, того, что неопределенно называется frisson inconnue, чего-то и впрямь схожего с майской грозой и чего, столкнувшись с ним, нельзя безотчетно не полюбить. Во „Флагах“ Поплавского frisson inconnue — ощущается от каждой строчки, и я думаю, надо быть совершенно невосприимчивым к поэзии, чтобы, едва перелистав книгу Поплавского, тотчас же, неотразимо, это не почувствовать».
 
<sup>2</sup> Книга Поплавского «Из дневников 1928—1935» была издана Н. Татищевым (Париж, 1938, 68 стр.). На эту книгу откликнулся в «Современных записках» (1939. No 68) Н. Бердяев: «Трагически погибший несколько лет тому назад Б. Поплавский, человек очень одаренный, оставил после себя дневники, выборки из которых сейчас изданы. Эта книга очень значительная и над ней стоит задуматься. Печальная, мучительная книга. Документ современной души, русской молодой души в эмиграции. Я не сомневаюсь в надрывной искренности Б. Поплавского…»
Строка 947:
Полностью дневники Б. Поплавского никогда не издавались. О существовании дневниковых записей, не включенных в издание 1938 г., неоднократно упоминали в печати друзья поэта. Точно так же и его отец, Юлиан Поплавский, упоминает в своей статье, написанной в октябре 1935 г., «множество тетрадей дневника». Некоторые из дневниковых записей, из числа не вошедших в издание 1938 г., можно найти в статье Н. Татищева «О Поплавском» (Круг. No 3. 1938). Среди многочисленных достоинств этой статьи, целиком основанной на дневнике Поплавского, следует обратить внимание на цитирование самых ранних (из числа сохранившихся) дневниковых записей: они относятся к 1921 г. Отличным комментарием к изданию 1938 г. может послужить также очерк Н. Татищева «Синяя тетрадь» (включен в настоящее издание). Существенным дополнением являются опубликованные А. Богословским в «Русской мысли» (No 3804 и No 3805, 1989) ранее не печатавшиеся дневниковые записи Поплавского, впрочем, появившиеся в «Русской мысли» под вводящим в заблуждение названием «Домой с небес».
 
Разумеется, не все известные нам отзывы звучат в унисон. Г. Адамович, лично знавший Поплавского, писал о своем "постоянном недоумении, возникающем при чтении этого «Дневника»: «Как можно так писать? Если это действительно обращение к Вогу, зачем бумага, чернила, слова — будто прошение министру? Если это молитва, как не вывалилось перо из рук? Если же для того, чтобы когда-нибудь прочли люди, как хватило литературного бесстыдства? Не осуждаю, а недоумеваю, — потому, что у Поплавского бесстыдства не было… Не понимаю, и только!» ''(Адамович Г. '' Комментарии. 1967. С. 32).
</div>
 
Строка 958:
[[Категория:Борис Юлианович Поплавский]]
[[Категория:Литература 1953 года]]
[[Категория:Импорт/lib.ru]]