Дитя моё, меня конфузишь ты, когда (Гейне; Вейнберг): различия между версиями
[досмотренная версия] | [досмотренная версия] |
Содержимое удалено Содержимое добавлено
м TextworkerBot переименовал страницу Дитя моё, меня конфузишь ты, когда (Гейне/Вейнберг) в Дитя моё, меня конфузишь ты, когда (Гейне; Вейнберг): Бот: страница перемещена |
Нет описания правки |
||
Строка 2:
|КАЧЕСТВО=75%
|АВТОР=[[Генрих Гейне]] (1797—1856)
|НАЗВАНИЕ=«Дитя моё, меня конфузишь ты, когда…»
|ПОДЗАГОЛОВОК=
|ИЗЦИКЛА=
Строка 10:
|ЯЗЫКОРИГИНАЛА=de
|ПЕРЕВОДЧИК=[[Пётр Исаевич Вейнберг|П. И. Вейнберг]] (1831—1908)
|НАЗВАНИЕОРИГИНАЛА={{lang|de|«Blamier mich nicht, mein schönes Kind…»}}, опубл. в 1826<ref>{{книга|заглавие=Reisenbilder von H. Heine. 1. Teil|место=Hamburg|издательство=Hoffmann und Campe|год=1826|страницы=}}.</ref>
|ПОДЗАГОЛОВОКОРИГИНАЛА=
|ИСТОЧНИК={{Полное собрание сочинений Генриха Гейне, 1904|том=6|страницы=12}}.
Строка 26:
Совсем другое дело.
</poem>{{poem-off}}
== Примечания ==
{{Альтернативные переводы/de/Blamier mich nicht, mein schönes Kind}}
{{примечания}}
{{PD-simple-translate}}
[[Категория:Поэзия Генриха Гейне]]
|