Баргамот и Гараська (Андреев): различия между версиями

[непроверенная версия][досмотренная версия]
Содержимое удалено Содержимое добавлено
мНет описания правки
м оформление
Строка 1:
{{Отексте
|АВТОР АВТОР1 =[[ Леонид Николаевич Андреев]]
| НАЗВАНИЕ = Баргамот и Гараська
| ДАТАСОЗДАНИЯ = 1898 г.
|ПОДЗАГОЛОВОК=
| ДАТАПУБЛИКАЦИИ =
|ИЗЦИКЛА=
| ИСТОЧНИК = http://www.ostu.ru/personal/andreev/biblio/Rasskazi/Barg1.html
|ДАТАСОЗДАНИЯ=1898 г.
| ДРУГОЕ =
|ДАТАПУБЛИКАЦИИ=
| ВИКИПЕДИЯ =
|ЯЗЫКОРИГИНАЛА=русский
| ИЗОБРАЖЕНИЕ =
|ПЕРЕВОДЧИК=
| КАЧЕСТВО = 75%
|НАЗВАНИЕОРИГИНАЛА=
|ПОДЗАГОЛОВОКОРИГИНАЛА=
|ИСТОЧНИК=http://www.ostu.ru/personal/andreev/biblio/Rasskazi/Barg1.html
|ДРУГОЕ=
|ВИКИПЕДИЯ=
|ИЗОБРАЖЕНИЕ=
}}
 
<brdiv clearclass="allindent">
Было бы несправедливо сказать, что природа обидела Ивана Акиндиныча Бергамотова, в своей официальной части именовавшегося «городовой бляха №  20», а в неофициальной попросту «Баргамот». Обитатели одной из окраин губернского города Орла, в свою очередь, по отношению к месту жительства называвшиеся пушкарями (от названия Пушкарной улицы), а с духовной стороны характеризовавшиеся прозвищем «пушкари — проломленные головы», давая Ивану
 
Было бы несправедливо сказать, что природа обидела Ивана Акиндиныча Бергамотова, в своей официальной части именовавшегося «городовой бляха № 20», а в неофициальной попросту «Баргамот». Обитатели одной из окраин губернского города Орла, в свою очередь, по отношению к месту жительства называвшиеся пушкарями (от названия Пушкарной улицы), а с духовной стороны характеризовавшиеся прозвищем «пушкари – проломленные головы», давая Ивану
 
Акиндиновичу это имя, без сомнения, не имели в виду свойств, присущих столь нежному и деликатному плоду, как бергамот. По своей внешности «Баргамот» скорее напоминал мастодонта или вообще одного из тех милых, но погибших созданий, которые за недостатком помещения давно уже покинули землю, заполненную мозгляками-людишками. Высокий, толстый, сильный, громогласный Баргамот составлял на полицейском горизонте видную фигуру и давно, конечно, достиг бы известных степеней, если бы душа его, сдавленная толстыми стенами, не была погружена в богатырский сон. Внешние впечатления, проходя в душу Баргамота через его маленькие, заплывшие глазки, по дороге теряли всю свою остроту и силу и доходили до места назначения лишь в виде слабых отзвуков и отблесков. Человек с возвышенными требованиями назвал бы его куском мяса, околоточные надзиратели величали его дубиной, хотя и исполнительной, для пушкарей же&nbsp;— наиболее заинтересованных в этом вопросе лиц&nbsp;— он был степенным, серьезным и солидным человеком, достойным всякого почета и уважения. То, что знал Баргамот, он знал твердо. Пусть это была одна инструкция для городовых, когда-то с напряжением всего громадного тела усвоенная им, но зато эта инструкция так глубоко засела в его неповоротливом мозгу, что вытравить ее оттуда нельзя было даже крепкой водкой. Не менее прочную позицию занимали в его душе немногие истины, добытые путем житейского опыта и безусловно господствовавшие над местностью. Чего не знал Баргамот, о том он молчал с такой несокрушимой солидностью, что людям знающим становилось как будто немного совестно за свое знание.
Строка 40 ⟶ 34 :
«Стой тут из-за вас, пьяниц!»&nbsp;— резюмировал он свои размышления и еще раз плюнул&nbsp;— сосало под ложечкой.
 
Улица опустела. Отзвонили к обедне. Потом радостный, переливчатый трезвон, такой веселый после заунывных великопостных колоколов, разнес по миру благостную весть о воскресении Христа»" Баргамот снял шапку и перекрестился. Скоро и домой. Баргамот повеселел, представляя себе стол, накрытый чистой скатертью, куличи, яйца. Он, не торопясь, со всеми похристосуется. Разбудят и принесут Ванюшку, который первым делом потребует крашеного яичка, о котором целую неделю вел обстоятельные беседы с более опытной сестренкой. Вот-то разинет он рот, когда отец преподнесет ему не линючее, окрашенное фуксином яйцо, а настоящее мраморное, что самому ему презентовал все тот же обязательный лавочник!
 
«Потешный мальчик!»&nbsp;— ухмыльнулся Баргамот, чувствуя, как что-то вроде родительской нежности поднимается со дна его души.
Строка 110 ⟶ 104 :
—&nbsp;Экая оказия,&nbsp;— мотал головой Баргамот, глядя на валявшегося пьянчужку и чувствуя, что жалок ему этот человек, как брат родной, кровно своим же братом обиженный.
 
—&nbsp;Похристосоваться хотел… Тоже душа живая,&nbsp;— бормотал городовой, стараясь со всею неуклюжестью отдать себе ясный отчет в положении дел и в
том сложном чувстве стыда и жалости, которое все более угнетало его.&nbsp;— А я, тово… в участок! Ишь ты!
 
Строка 143 ⟶ 137 :
—&nbsp;Верно говорите, Иван Акиндиныч, нельзя нас не бить,&nbsp;— поддерживал Гараська, чувствуя даже какую-то неловкость: уж больно чуден был Баргамот!
 
—&nbsp;Да нет, не то я говорю..» -" — мямлил Баргамот, еще менее, очевидно, чем Гараська, понимавший, что городит его суконный язык…
 
Пришли наконец домой,&nbsp;— и Гараська уже перестал изумляться. Марья сперва вытаращила глаза при виде необычайной пары,&nbsp;— но по растерянному лицу мужа догадалась, что противоречить не нужно, а по своему женскому мягкосердечию живо смекнула, что надо делать.
Строка 165 ⟶ 159 :
—&nbsp;По отчеству… Как родился, никто по отчеству… не называл…
 
''1898  г.''
</div>
 
[[Категория: Русская проза, малые формы]]
[[Категория: Литература 1898 года]]
[[Категория: Проза Леонида Николаевича Андреева]]