Сонет в духе Петрарки (Брюсов): различия между версиями

м
неоднозначность, оформление
(Указан автор оригинала, ссылка на источник, ссылка на оригинальный текст, исправлены категории, исправлено примечание, оформление)
м (неоднозначность, оформление)
| НАЗВАНИЕОРИГИНАЛА = {{lang|it|[[:it:Vita Nuova|«Vita Nuova»]], IX: [[:it:Rime (Dante)/VIII - Cavalcando l'altr'ier per un cammin|«''Cavalcando l’altr’ier per un cammino''…»]]}}
| ПЕРЕВОДЧИК = [[Валерий Яковлевич Брюсов]] (1873—1924)
| ИСТОЧНИК = {{Брюсов:Собрание сочинений, 1973—1975|том=2|страницы=352}} (''Без указания на авторства Данте''<ref>Как перевод, а не стихотворение Брюсова впервые опубликовано параллельно с оригинальным текстом на итальянском языке в издании: Итальянская поэзия XIII—XIX&nbsp;вв. в русских переводах: Сборник / Сост. Р.&nbsp;Дубровкин.— М.: Радуга, 1992. — С.&nbsp;47. Исключая снятое брюсовское заглавие стихотворения, редакция текста полностью совпадает с редакцией источника.</ref>).
| НАВИГАЦИЯ = {{sub-nav
|[[Виланель (Брюсов)|Виланель («Все это было сон мгновенный…»)]]
| ВИКИПЕДИЯ =
| КАЧЕСТВО = 4
| НЕОДНОЗНАЧНОСТЬ = Данте Алигьери#VN, IX
}}