Данте Алигьери: различия между версиями

3689 байт добавлено ,  5 месяцев назад
→‎Сочинения: Созданы новые подразделы, обновлён список переводов, оформление
м (Переименование категории)
(→‎Сочинения: Созданы новые подразделы, обновлён список переводов, оформление)
}}
 
== Сочинения ==
*=== [[:it:Divina Commedia|"«Divina Commedia"»]] (ит.: "«Божественная комедия")]]», XIV век ===
** {{2О|Божественная комедия (Данте; Мин)|Божественная комедия}} — ''перевод с итальянского размером подлинника [[Дмитрий Егорович Мин|Д.  Е.  Мина]].''
** {{wikilivres.ru|Божественная_комедия|«Божественная комедия» на ''wikilivres.ru''}}
*** {{wikilivres.ru|Божественная_комедия/АдАдБожественная комедия»}} {{перевод|Михаил Леонидович Лозинский|М. Л. Лозинского}} на ''wikilivres.ru''}}:
** {{wikilivres.ru|Божественная_комедия/АдБожественная комедияАд» на ''wikilivres.ru''}}
*** [[wikilivres:Божественная комедия/Чистилище|«Чистилище» на ''Wikilivres'']]
*** [[wikilivres:Божественная комедия/РайЧистилищеРайЧистилище»]] на ''Wikilivres'']]
*** [[wikilivres:Божественная комедия/ЧистилищеРайЧистилищеРай»]] на ''Wikilivres'']]
** {{2О|Божественная комедия (Данте; Мин)|Божественная комедия}} — перевод с итальянского размером подлинника [[Дмитрий Егорович Мин|Д. Е. Мина]].
 
* [[:it:Convivio|"Convivio" (ит.: "Пир")]], 1304-1307
=== Отдельные песни и отрывки ===
* "De vulgari eloquentia libri duo" (лат.: "О народном красноречии"), трактат (Dubia)
* {{langi|it|[[:it:Divina Commedia/Inferno|«Inferno»]]}} — ''«Ад»''
* [[:it:Detto d'Amore|"Detto d'amore"]], XIII век
** Из песни I («Путь жизненный пройдя до половины…») {{перевод|Павел Александрович Катенин|П. А. Катенина|опубл. 1827}}
* [[:it:Egloghe|"Egloghe" (лат.: "Эклоги")]], 1319-1320
** Песнь первая («На полдороге странствия земного…») {{перевод|Валерий Яковлевич Брюсов|В. Я. Брюсова|опубл. 1992}}
* "Epistulae" (лат.: "Послания")
** Из четвёртой песни «Ада» («В главе моей, глубоко усыпленной…») {{перевод|Степан Петрович Шевырёв|С. П. Шевырёва|}}
* [[:it:Fiore|"Il fiore" (ит.: "Цветок")]], 1283-1293
** [[Франческа Римини (Данте; Мережковский)|Франческа Римини («Порой чета голубок над полями…»)]] — ''вольное переложение фрагмента (ст. 82—142) пятой песни [[Дмитрий Сергеевич Мережковский|Д. С. Мережковского]]'', ''1885''
* [[:it:Monarchia|"Monarchia" (лат.: "Монархия")]], трактат, 1312-1313
** [[Уголино (Данте; Мережковский)|Уголино. ''Легенда из Данте'' («В последнем круге ада перед нами…»)]] — ''вольное переложение фрагментов тридцать второй (ст. 124—139) и тридцать третьей (ст. 1—78) песен [[Дмитрий Сергеевич Мережковский|Д. С. Мережковского]]'', ''1885''
* "Quaestio de aqua et de terra" (лат.: "Вопрос о воде и земле"), Dubia
** [[Уголин (Катенин)|Уголин. ''Из Данте'' («Подъял уста сей грешник исступленный…»)]] — ''перевод фрагмента (ст. 1—78) тридцать третьей песни [[Павел Александрович Катенин|П. А. Катенина]]'', ''опубл. 1817''
* [[:it:Vita Nuova|"Vita Nuova" (ит.: "Новая жизнь")]], 1292-1293
* {{langi|it|[[:it:Divina Commedia/Purgatorio|«Purgatorio»]]}} — ''«Чистилище»''
** [[Из Vita Nuova (Данте; Соловьев)|Из «Vita Nuova»]], перевод [[Владимир Сергеевич Соловьёв|В. С. Соловьева]], 1886
** Чистилище. ''Отрывок'' («Для плаванья на благостном просторе…») {{перевод|Вячеслав Иванов|Вяч. Иванова|опубл. 1992}}
** [[wikilivresru:Позавчера я на коне скакал (Данте/И. Голенищев-Кутузов)|«Позавчера я на коне скакал…»]], перевод [[Илья Николаевич Голенищев-Кутузов|И. Н. Голенищева-Кутузова]]
 
* [[:it:Rime (Dante)|"Rime" (сборник стихов)]], 1283-1307
*=== [[:it:Vita Nuovanuova|"«Vita Nuova"»]] (ит.: "«Новая жизнь")]]», 1292-12931292—1293 ===
**Стихотворения флорентийского периода:
* {{anchor|VN, IX}}IX. {{langi|it|[[:it:Rime (Dante)/VIII - Cavalcando l'altr'ier per un cammin|«Cavalcando l’altr’ier per un cammino…»]]}}
***''Сонеты''
** [[Вечор верхом влачась одной тропой (Данте; А. П. Фёдоров)|«Вечор верхом влачась одной тропой…»]] — ''перевод А. П. Фёдорова'', ''опубл. 1895''
***''Канцоны''
** [[Сонет в духе Петрарки (Брюсов)|«Вчера лесной я проезжал дорогой…»]] {{перевод|Валерий Яковлевич Брюсов|В.&nbsp;Я.&nbsp;Брюсова|<1912>, опубл. 1935}}
***''Баллаты и станцы''
** «Два дня тому назад, дорогой одинокой…» {{перевод|Абрам Маркович Эфрос|А.&nbsp;М.&nbsp;Эфроса|опубл. 1934}}
**Стихотворения написанные в изгнании:
** [[wikilivresru:Позавчера я на коне скакал (Данте/И. Голенищев-Кутузов)|«Позавчера я на коне скакал…»]], {{перевод [[|Илья Николаевич Голенищев-Кутузов|И. &nbsp;Н. &nbsp;Голенищева-Кутузова]]|опубл. 1968}}
***''Сонеты''
** [[Из Vita Nuova (Данте; Соловьев)|Из «Vita Nuova»]], {{перевод [[|Владимир Сергеевич Соловьёв|В. &nbsp;С. &nbsp;Соловьева]], |1886}}:
***''Канцоны''
# [[Из Vita Nuova (Данте; Соловьев)#1|«Всё в мыслях у меня мгновенно замирает…»]]
***''Стихи о каменной даме''
# [[Из Vita Nuova (Данте; Соловьев)#2|«Полны мои мысли любовью одною…»]]
*Письма
 
*=== [[:it:Rime (Dante)|"«Rime"»]] — «Рифмы» (сборник стихов)]], 1283-13071283—1307 ===
** Стихотворения флорентийского периода:
*** ''Сонеты''
*** ''Канцоны''
*** ''Баллаты и станцы''
** Стихотворения, написанные в изгнании:
*** ''Сонеты''
*** ''Канцоны''
*** ''Стихи о каменной даме''
 
=== Другие произведения ===
* [[:it:Convivio|"«Convivio"» (ит.: "«Пир"»)]], 1304-13071304—1307
* "«De vulgari eloquentia libri duo"» (лат.: "«О народном красноречии"»), трактат (Dubia)
* [[:it:Detto d'Amore|"«Detto d'amore"»]], XIII век
* [[:it:Egloghe|"«Egloghe"» (лат.: "«Эклоги"»)]], 1319-13201319—1320
* "«Epistulae"» (лат.: "«Послания"»)
* [[:it:Fiore|"«Il fiore"» (ит.: "«Цветок"»)]], 1283-12931283—1293
* [[:it:Monarchia|"«Monarchia"» (лат.: "«Монархия"»)]], трактат, 1312-13131312—1313
* "«Quaestio de aqua et de terra"» (лат.: "«Вопрос о воде и земле"»), Dubia
* Письма
 
==См. также==