Фестский диск (Рожков): различия между версиями

[досмотренная версия][досмотренная версия]
Содержимое удалено Содержимое добавлено
Нет описания правки
Нет описания правки
Строка 776:
 
Предварительные выводы о типе языка следующие: это не греческий язык. Выделенные префиксы односложны, тогда как для греческого языка характерны двусложные префиксы, а также частые совпадения префиксов и предлогов, что в тексте сообщения также не прослеживается. В то же время это язык выраженного суффигирующего, а не префигирующего типа, так как «управление» происходит за счёт изменения окончаний в словах, следующих за двусложными предлогами. Откупщиков находит довольно много аналогий с латинским языком: «Явное преобладание односложных префиксов в тексте Фестского диска, несомненно, напоминает обилие приставок в латинском языке… „Глаголы“ и „предлоги“, управляющие одним и тем же „падежом“, также свидетельствуют о сходстве с латинским языком, где большинство глаголов и предлогов также управляют одним падежом — винительным. Постпозиция „прилагательного“ опять объединяет язык Фестского диска с латинским». Однако имеются и расхождения. В тексте диска отсутствуют односложные предлоги, так что, по словам автора, сближать язык сообщения, вероятно, всё же индоевропейский, с латинским «было бы явно преждевременным».
 
4.5.Типичные ошибки энтузиастов.
{{CC-BY-SA-3.0|[[Дмитрий Васильевич Рожков]]|https://commons.wikimedia.org/wiki/File:Rozhkov_D.V._-_The_Phaistos_Disc_(2020).pdf}}
[[Категория:Фестский диск]]