РСКД/Δυνάστης: различия между версиями

[досмотренная версия][досмотренная версия]
Содержимое удалено Содержимое добавлено
м →‎top: <small>''source''</small>
Нет описания правки
Строка 4:
}}
 
'''''{{lang|grc|Δυνάστης}}''''' ({{lang|grc|δυναστεία}}), властелин. По древнему понятию, напр. у Геродота, этим словом обозначались небольшие властители в негреческих землях. Аристотель употребляет это слово для обозначения особой формы государственного правления, разнузданной олигархии. Династия есть для него (<small>''pol.''</small> 4, 5, 1) такая форма олигархии, {{lang|grc|ὅταν ἄρχῃ μὴ ὁ νόμος, ἀλλ’ οἱ ἄρχοντες}}{{примечание ВТ|Когда властвует не закон, а должностные лица. (''Перевод {{nobr|С. А.}} Жебелёва).''}}; она относится к законной олигархии так же, как охлократия к демократии и тирания к монархии. Такое понимание слова, кажется, не было впервые установлено Аристотелем, но существовало уже и прежде. Фукидид говорит о фессалийцах: {{lang|grc|εἰ μὴ δυναστείᾳ μᾶλλον ἢ ἰσονομία ἐχρῶντο}}{{примечание ВТ|Если бы они придерживались не династии, а равноправия. (''Здесь и далее — перевод {{nobr|О. В.}} Любимовой).''}}; а в речи фивян против платейцев (<small>''Thuc.''</small> 3, 62, 2) {{lang|grc|ὀλιγαρχία ἰσόνομος}}{{примечание ВТ|Равноправная олигархия.}} противополагается {{lang|grc|δυναστεία ὀλίγων}}{{примечание ВТ|Династия (т. е., господство) немногих.}}, которая господствовала во время персидских войн у беотийцев, причем прибавляется, что эта государственная форма ближе всего стоит к тирании ({{lang|grc|ἐγγυτάτω τυράννου}}). Афенагор (<small>''Thuc.''</small> 6, 38, 2) сопоставляет {{lang|grc|τυραννίδας καὶ δυναστείας ἀδίκους}}{{примечание ВТ|Тирании и династии несправедливые.}}. Таким образом, династия обозначает первоначально противозаконную, насильственную власть немногих, одинаково отличную от {{lang|grc|τυραννίς}}, как и от {{lang|grc|ὀλιγαρχία ἰσόνομος}}. Поэтому следует, напр., и так называемых [[РСКД/Triginta tyranni|«тридцать»]] в Афинах называть не тиранами, но династами. Ср. {{razr2|{{lang|grc|Πολιτεία}}}}.