Страница:Процесс Чинского, 1908.pdf/20: различия между версиями

[досмотренная версия][досмотренная версия]
Бот: автоматизированный импорт статей
 
Статус страницыСтатус страницы
-
Не вычитана
+
Вычитана
Тело страницы (будет включаться):Тело страницы (будет включаться):
Строка 1: Строка 1:
{{ВАР
{{ВАР
|усвѣдущаго лица, которое сказало ему, что перехода, въ протестантство совершенно достаточно для требованія развода. На вопросъ доктора Прейера подсудимый неоднократно повторяетъ, что ''онъ никогда не приводилъ баронессу въ гипнотическое состояніе, ''а когда д-ръ Шренкъ обратился къ нему съ вопросомъ, не засыпала ли баронесса во время леченія, Чинскій рекомендуетъ эксперту обратиться съ этимъ вопросомъ къ баронессѣ.
|усвѣдущаго лица, которое сказало ему, что перехода, въ протестантство совершенно достаточно для требованія развода. На вопросъ доктора Прейера подсудимый неоднократно повторяетъ, что ''онъ никогда не приводилъ баронессу въ гипнотическое состояніе'', а когда д-ръ Шренкъ обратился къ нему съ вопросомъ, не засыпала ли баронесса во время леченія, Чинскій рекомендуетъ эксперту обратиться съ этимъ вопросомъ къ баронессѣ.


Такъ какъ Чинскаго уличали въ томъ, что при первомъ допросѣ 23 ферваля 1904 г. онъ назвалъ свой методъ леченія "гомеопатическо-магнетическимъ" и методомъ Кнейпа, то Чинскій оговаривается, что вышеупомянутый допросъ производился безъ переводчика, а поэтому онъ не можетъ ручаться за вѣрность показаній, занесенныхъ въ протоколъ. Тотчасъ послѣ этого допроса онъ потребовалъ французскаго переводчика; судебный слѣдователь обѣщалъ представить ему такового въ недѣльный срокъ; но прошло три мѣсяца и только при допросѣ отъ 25 мая 1904 г. присутствовалъ переводчикъ. (Д-ръ Бернштейнъ заявляетъ, что обвиняемый только въ тюрьмѣ изучилъ нѣмецкій языкъ въ такомъ размѣрѣ, въ какомъ онъ сейчасъ владѣетъ имъ). Г-жа Рудольфъ, компаньонка баронессы, по словамъ Чинскаго, всегда присутствовала при сеансахъ. Вслѣдъ за тѣмъ Чинскій не отрицаетъ, что онъ вскорѣ признался баронессѣ въ любви, на которую послѣдняя отвѣтила взаимностью. На вопросъ, установились-ли уже тогда интимныя отношенія между ними, онъ проситъ позволенія, какъ и на предварительномъ слѣдствіи, не отвѣчать, но въ концѣ концовъ отвѣчаетъ въ утвердительномъ смыслѣ. — Тогда д-ръ Шренкъ спрашиваетъ его<!--
Такъ какъ Чинскаго уличали въ томъ, что при первомъ допросѣ 23 ферваля 1904 г. онъ назвалъ свой методъ леченія "гомеопатическо-магнетическимъ" и методомъ Кнейпа, то Чинскій оговаривается, что вышеупомянутый допросъ производился безъ переводчика, а поэтому онъ не можетъ ручаться за вѣрность показаній, занесенныхъ въ протоколъ. Тотчасъ послѣ этого допроса онъ потребовалъ французскаго переводчика; судебный слѣдователь обѣщалъ представить ему такового въ недѣльный срокъ; но прошло три мѣсяца и только при допросѣ отъ 25 мая 1904 г. присутствовалъ переводчикъ. (Д-ръ Бернштейнъ заявляетъ, что обвиняемый только въ тюрьмѣ изучилъ нѣмецкій языкъ въ такомъ размѣрѣ, въ какомъ онъ сейчасъ владѣетъ имъ). Г-жа Рудольфъ, компаньонка баронессы, по словамъ Чинскаго, всегда присутствовала при сеансахъ. Вслѣдъ за тѣмъ Чинскій не отрицаетъ, что онъ вскорѣ признался баронессѣ въ любви, на которую послѣдняя отвѣтила взаимностью. На вопросъ, установились-ли уже тогда интимныя отношенія между ними, онъ проситъ позволенія, какъ и на предварительномъ слѣдствіи, не отвѣчать, но въ концѣ концовъ отвѣчаетъ въ утвердительномъ смыслѣ. — Тогда {{razr|д-ръ Шренкъ}} спрашиваетъ его<!--
-->|<!--
-->|<!--
-->усведущего лица, которое сказало ему, что перехода, в протестантство совершенно достаточно для требования развода. На вопрос доктора Прейера подсудимый неоднократно повторяет, что ''он никогда не приводил баронессу в гипнотическое состояние, ''а когда д-р Шренк обратился к нему с вопросом, не засыпала ли баронесса во время лечения, Чинский рекомендует эксперту обратиться с этим вопросом к баронессе.
-->усведущего лица, которое сказало ему, что перехода, в протестантство совершенно достаточно для требования развода. На вопрос доктора Прейера подсудимый неоднократно повторяет, что ''он никогда не приводил баронессу в гипнотическое состояние'', а когда д-р Шренк обратился к нему с вопросом, не засыпала ли баронесса во время лечения, Чинский рекомендует эксперту обратиться с этим вопросом к баронессе.


Так как Чинского уличали в том, что при первом допросе 23 ферваля 1904 г. он назвал свой метод лечения "гомеопатическо-магнетическим" и методом Кнейпа, то Чинский оговаривается, что вышеупомянутый допрос производился без переводчика, а поэтому он не может ручаться за верность показаний, занесенных в протокол. Тотчас после этого допроса он потребовал французского переводчика; судебный следователь обещал представить ему такового в недельный срок; но прошло три месяца и только при допросе от 25 мая 1904 г. присутствовал переводчик. (Д-р Бернштейн заявляет, что обвиняемый только в тюрьме изучил немецкий язык в таком размере, в каком он сейчас владеет им). Г-жа Рудольф, компаньонка баронессы, по словам Чинского, всегда присутствовала при сеансах. Вслед за тем Чинский не отрицает, что он вскоре признался баронессе в любви, на которую последняя ответила взаимностью. На вопрос, установились ли уже тогда интимные отношения между ними, он просит позволения, как и на предварительном следствии, не отвечать, но в конце концов отвечает в утвердительном смысле. — Тогда д-р Шренк спрашивает его}}
Так как Чинского уличали в том, что при первом допросе 23 ферваля 1904 г. он назвал свой метод лечения "гомеопатическо-магнетическим" и методом Кнейпа, то Чинский оговаривается, что вышеупомянутый допрос производился без переводчика, а поэтому он не может ручаться за верность показаний, занесенных в протокол. Тотчас после этого допроса он потребовал французского переводчика; судебный следователь обещал представить ему такового в недельный срок; но прошло три месяца и только при допросе от 25 мая 1904 г. присутствовал переводчик. (Д-р Бернштейн заявляет, что обвиняемый только в тюрьме изучил немецкий язык в таком размере, в каком он сейчас владеет им). Г-жа Рудольф, компаньонка баронессы, по словам Чинского, всегда присутствовала при сеансах. Вслед за тем Чинский не отрицает, что он вскоре признался баронессе в любви, на которую последняя ответила взаимностью. На вопрос, установились ли уже тогда интимные отношения между ними, он просит позволения, как и на предварительном следствии, не отвечать, но в конце концов отвечает в утвердительном смысле. — Тогда {{razr|д-р Шренк}} спрашивает его}}