Страница:Полное собрание сочинений и переводов В. Я. Брюсова, том 2 (1914).djvu/258: различия между версиями
[досмотренная версия] | [досмотренная версия] |
Silberrus (обсуждение | вклад) |
Silberrus (обсуждение | вклад) |
||
Статус страницы | Статус страницы | ||
- | + | Вычитана | |
Тело страницы (будет включаться): | Тело страницы (будет включаться): | ||
Строка 1: | Строка 1: | ||
Сестры, |
{{ВАР|<poem class=p1>Сестры, братья! славьте землю! |
||
Славьте косность и |
Славьте косность и предѣлы! |
||
Все держу я, все объемлю, |
Все держу я, все объемлю, |
||
Васъ родню, и мной вы |
Васъ родню, и мной вы цѣлы!</poem> |
||
{{^|1em}} |
|||
Вода. |
{{c|{{s|Вода.}}}} |
||
⚫ | |||
{{^|1em}} |
|||
⚫ | |||
⚫ | |||
⚫ | |||
Корни тянутся растеній, |
Корни тянутся растеній, |
||
Стадо къ рѣчкѣ побѣжало. |
Стадо къ рѣчкѣ побѣжало. |
||
Жизнь воды многообразна: |
Жизнь воды многообразна: |
||
Пѣть ручьемъ, летать туманомъ, |
Пѣть ручьемъ, летать туманомъ, |
||
Зацвѣтать въ озерахъ праздно, |
Зацвѣтать въ озерахъ праздно, |
||
Выть и биться океаномъ. |
Выть и биться океаномъ. |
||
Сестры, |
Сестры, братья! славьте воды! |
||
Славьте жизнь и |
Славьте жизнь и переливы! |
||
Я — движеніе природы, |
|||
Васъ влеку, |
Васъ влеку, — и мной вы живы.</poem> |
||
⚫ | |||
{{^|1em}} |
|||
⚫ | |||
⚫ | |||
⚫ | |||
{{^|1em}} |
|||
⚫ | |||
⚫ | |||
Цѣлый міръ не мной ли спаянъ? |
Цѣлый міръ не мной ли спаянъ? |
||
Мною будетъ міръ |
Мною будетъ міръ разрушенъ! |
||
Я ползу. Я дикъ и злобенъ; |
Я ползу. Я дикъ и злобенъ; |
||
Спать умѣю въ камнѣ маломъ; |
Спать умѣю въ камнѣ маломъ; |
||
Лгать, притворствовать способенъ, |
Лгать, притворствовать способенъ, |
||
Но |
Но встаю до неба жаломъ.</poem><!-- |
||
-->|<!-- |
|||
--><poem class=p1>С{{ё}}стры, братья! славьте землю! |
|||
Славьте косность и пределы! |
|||
Вс{{ё}} держу я, вс{{ё}} объемлю, |
|||
Вас родню, и мной вы целы!</poem> |
|||
{{^|1em}} |
|||
{{c|{{s|Вода}}}} |
|||
{{^|1em}} |
|||
<poem>Я — вода. Я в вечной смене. |
|||
В дрожи долгой не устала… |
|||
Корни тянутся растений, |
|||
Стадо к речке побежало. |
|||
Жизнь воды многообразна: |
|||
Петь ручь{{ё}}м, летать туманом, |
|||
Зацветать в оз{{ё}}рах праздно, |
|||
Выть и биться океаном. |
|||
С{{ё}}стры, братья! славьте воды! |
|||
Славьте жизнь и переливы! |
|||
Я — движение природы, |
|||
Вас влеку, — и мной вы живы.</poem> |
|||
{{^|1em}} |
|||
{{c|{{s|Огонь}}}} |
|||
{{^|1em}} |
|||
<poem class=p1>Я — огонь. Мой лик случаен, |
|||
Вольной прихоти послушен. |
|||
Целый мир не мной ли спаян? |
|||
Мною будет мир разрушен! |
|||
Я ползу. Я дик и злобен; |
|||
Спать умею в камне малом; |
|||
Лгать, притворствовать способен, |
|||
Но встаю до неба жалом.</poem> |
|||
}} |