Страница:Шелли. Полное собрание сочинений. том 2. 1904.djvu/231: различия между версиями

 
(нет различий)

Текущая версия от 03:52, 9 сентября 2020

Эта страница была вычитана


Какъ много нужно острововъ,
Какъ много нужно травъ, цвѣтовъ,
Среди морей, въ пустынѣ Горя,
Чтобы измученный морякъ
Могъ плыть и плыть по безднѣ моря,
Сквозь неизвѣданность и мракъ,
Подъ кровомъ сумрачной лазури,
Такъ, ночь за ночью, день за днемъ,
Межь тѣмъ какъ вслѣдъ за кораблемъ
10 Стремится тьма, несутся бури,
И полны молній небеса,
И воетъ вѣтеръ быстрокрылый,
Рветъ снасти, доски, паруса,
И, схваченъ влажною могилой,
Надъ гладью жадной глубины,
Корабль впиваетъ зыбь волны.
Все ниже, ниже утопаетъ,—
Какъ тотъ, кому внушаютъ сны,
Что онъ въ пространствѣ погибаетъ,
20 Что вѣчность, силой своего
Стремленья, прочь несетъ его:
Вдали, во мглѣ, чертой туманной,
Родимый берегъ чуть глядитъ.
О, какъ далекъ, далекъ, желанный!
Уходитъ отъ него, бѣжитъ,
Совсѣмъ развѣяться спѣшитъ,—
И вотъ онъ, съ волей раздѣленной,
И спитъ, и рветъ узоры сна,
Но безпокойная волна
30 Своею властью неуклонной,

Тот же текст в современной орфографии

Как много нужно островов,
Как много нужно трав, цветов,
Среди морей, в пустыне Горя,
Чтобы измученный моряк
Мог плыть и плыть по бездне моря,
Сквозь неизведанность и мрак,
Под кровом сумрачной лазури,
Так, ночь за ночью, день за днем,
Меж тем как вслед за кораблем
10 Стремится тьма, несутся бури,
И полны молний небеса,
И воет ветер быстрокрылый,
Рвет снасти, доски, паруса,
И, схвачен влажною могилой,
Над гладью жадной глубины,
Корабль впивает зыбь волны.
Всё ниже, ниже утопает, —
Как тот, кому внушают сны,
Что он в пространстве погибает,
20 Что вечность, силой своего
Стремленья, прочь несет его:
Вдали, во мгле, чертой туманной,
Родимый берег чуть глядит.
О, как далек, далек, желанный!
Уходит от него, бежит,
Совсем развеяться спешит, —
И вот он, с волей разделенной,
И спит, и рвет узоры сна,
Но беспокойная волна
30 Своею властью неуклонной,