Ренессанс английского искусства (Уайльд; Чуковский): различия между версиями

Содержимое удалено Содержимое добавлено
Новая: «{{Отексте | НАЗВАНИЕ=Ренессанс английского искусства | АВТОР=Оскар Уайльд (1856-1900) | ЯЗЫКОРИГИНАЛА=...»
(нет различий)

Версия от 13:06, 16 мая 2020

Ренессанс английского искусства
автор Оскар Уайльд (1856-1900), пер. Корней Чуковский
Оригинал: англ. The English Renaissance of Art [1]. — Из сборника «Лекции и газетные заметки». Перевод опубл.: 1907. Источник: Оскар Уайльд. Полное собрание сочинений в 4-х томах. Том 4. Издание Т-ва А.Ф. Маркс, С.-Петербург. 1912. С. 126-145

Ренессанс английского искусства

Лекция[1]

С. 126

Мы многим обязаны Гёте, его великой эстетической чуткости; он первый нас научил определять красоту, как нечто чрезвычайно конкретное, постигать ее не в общих, а в отдельных, частичных ее проявлениях. Поэтому в настоящей лекции я не стану навязывать вам какое-нибудь отвлеченное определение красоты, одну из тех универсальных формул, которые хотела отыскать философия XVIII века; я даже не буду пытаться передавать вам то, что́ по существу своему не передаваемо, — ту неуловимую особенность, благодаря которой данная картина или поэма наполняет нас небывалой, ни с чем не сравнимой радостью. Мне просто хотелось бы очертить перед вами те основные идеи, которые характеризуют великий Ренессанс английского искусства, указать, насколько возможно, источник этих идей и определить их дальнейшую судьбу, — опять-таки насколько возможно.

Я называю это течение нашим английским возрождением, потому что, подобно эпохе великого итальянского возрождения, в XV веке, здесь и вправду как будто сызнова рождается человеческий дух, и в нем, как и тогда просыпается жажда более нарядной, изысканной жизни, страсть к физической красоте, всепоглощающее внимание к форме, он начинает искать новых сюжетов для поэзии, новых форм для искусства, новых услад для ума и воображения. Я называю это течение романтическим, ибо именно в романтизме — нынешнее воплощение красоты.

Часто хотели видеть в этом течении простую реставрацию эллинских приемов мышления — или средневекового чувства. Но я сказал бы, что оно присоединило к этим старым формам человеческого духа все, что́ художественно-ценного создала современная жизнь, такая сложная, запутанная, многоопытная, — заимствовав в свою очередь у эллинизма ясность взгляда и спокойную сдержанность чувства, а у средневековья — разнообразие форм и мистичность видений. Ибо, — как сказал тот же Гёте, — разве, изучая древний мир, мы тем самым не обращаемся к миру реальному (греки ведь и были реалисты), и по слову Маццини, что́ же такое средневековье, как не индивидуальность?

С. 127

Примечания

  1. В печати сохранилось много лекций Оскара Уайльда об искусстве. Не полагаясь на газетные отчеты, мы даем лишь те из них, которые восстановлены по подлинным рукописям автора.